Comentario de Marcos 13:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y el que esté en el campo no vuelva atrás para tomar su manto.

13:16

— y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa — Véase el comentario del versículo anterior.

(Un ejemplo de esta clase de huida rápida, sin cuidado por bienes materiales, se lee en Gén 19:15-17).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

capa. Jesús advierte a los que trabajan en el campo que no pierdan tiempo buscando sus capas, las cuales pudieran estar en casa o a bastante distancia de donde se encuentren.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

13:16 — y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa — Véase el comentario del versículo anterior.
(Un ejemplo de esta clase de huida rápida, sin cuidado por bienes materiales, se lee en Gén 19:15-17).

Fuente: Notas Reeves-Partain

No vuelva atrás significa “no vuelva a su casa”. Capa se puede traducir “manto”, o, en forma general, “ropa”. Así lo hace TLA: «No vaya a su casa a buscar ropa».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Luc 17:31.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

e 649 Mat 24:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

BD205 Εἰς se usa en vez de ἐν con un sentido local: en (comp. R525 y Mat 24:18).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego