Porque aquellos días serán de tribulación como nunca ha habido desde el principio de la creación que Dios creó, hasta ahora, ni habrá jamás.
13:19 — porque aquellos días serán de tribulación cual nunca ha habido desde el principio de la creación que Dios creó, hasta este tiempo, ni la habrá — Esta expresión del Señor subraya la intensidad de la destrucción de Jerusalén. Esta verdad es corroborada o confirmada por el historiador contemporáneo, Josefo, quien describe algo de los eventos pavorosos y espantosos. El sitio fue tan tremendo que faltando qué comer, las madres cocían y comían a sus hijos. Grande fue la ira de Dios contra su pueblo que rechazó y crucificó a su Hijo (Jua 1:11; Hch 2:23; Hch 2:36; Hch 3:14-15; 1Ts 2:15-16).. Con la destrucción de Jerusalén, Dios puso fin a dos mil años de estado favorecido para la nación que descendió de Abraham.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
aquellos días serán de tribulación. Deu 28:59; Deu 29:22-28; Isa 65:12-15; Lam 1:12; Lam 2:13; Lam 4:6; Dan 9:12, Dan 9:26; Dan 12:1; Joe 2:2; Mat 24:21; Luc 21:22-24.
cual nunca ha habido. Deu 4:32.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
aquellos días serán de tribulación. Los eventos de Mar 13:14 señalan un tiempo de sufrimiento sin precedentes. Mat 24:21 se refiere a esto como la gran tribulación (Gr. megale), y Jeremías Jer 30:7 le llama el tiempo de angustia para Jacob, enfatizando la naturaleza judía de ese período. Este tiempo de angustia no puede ser un largo período general de la historia sino debe coincidir con todo o parte de la septuagésima semana de Daniel (Dan 9:26, Dan 9:27; Dan 7:25; Dan 12:7; Apo 11:2, Apo 11:3; Apo 12:6, Apo 12:14; Apo 13:5).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
TRIBULACIÓN. Véase el ARTÍCULO LA GRAN TRIBULACIÓN, P. 1328. [Mat 24:21], para la interpretación de estos versículos.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
tribulación cual nunca ha habido. Esto revela que la tribulación a la que Jesús se estaba refiriendo es en el futuro y que será la más grande que jamás haya existido. Será de larga duración y estará caracterizada por presión severa y angustia continua. Esta es la gran tribulación al final de los tiempos (cp. Apo 7:14; vea la nota sobre Mat 24:21).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
13:19 — porque aquellos días serán de tribulación cual nunca ha habido desde el principio de la creación que Dios creó, hasta este tiempo, ni la habrá — Esta expresión del Señor subraya la intensidad de la destrucción de Jerusalén. Esta verdad es corroborada o confirmada por el historiador contemporáneo, Josefo, quien describe algo de los eventos pavorosos y espantosos. El sitio fue tan tremendo que faltando qué comer, las madres cocían y comían a sus hijos. Grande fue la ira de Dios contra su pueblo que rechazó y crucificó a su Hijo (Jua 1:11; Hch 2:23; Hch 2:36; Hch 3:14-15; 1Ts 2:15-16)..
Con la destrucción de Jerusalén, Dios puso fin a dos mil años de estado favorecido para la nación que descendió de Abraham.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Tribulación es una expresión que en el Nuevo Testamento llegó a adquirir el estatus de término técnico para referirse a los sufrimientos del fin del siglo (ver 1Ti 3:7; 1Co 7:28). Viene de Dan 12:1 y se la podría traducir también como “angustia”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Dan 12:1.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “hasta el tiempo actual”.
REFERENCIAS CRUZADAS
h 652 Dan 12:1; Joe 2:2; Rev 7:14
i 653 Mat 24:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
tribulación. Véase coment. en Mt 24:21.
Fuente: La Biblia de las Américas
→ Dan 12:1; Apo 7:14.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R1390 Αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι puede considerarse como el sujeto o como el nominativo del tiempo. [Editor. Es preferible considerar αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι como el sujeto de ἔσονται. Esto hace que la declaración sea muy dura, y que destaque la prolongada calamidad; los relatos paralelos suavizan la descripción.]
T70 Se usa el tiempo perfecto en γέγονεν en vez del aoristo (comp. BD343[3] y Mat 24:21): como no se ha visto.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., creó
Fuente: La Biblia de las Américas
g Dan 12:1; Rev 7:14.