Biblia

Comentario de Marcos 1:45 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 1:45 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero cuando salió, él comenzó a proclamar y a difundir mucho el hecho, de modo que Jesús ya no podía entrar abiertamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba afuera en lugares despoblados. Y venían a él de todas partes.

1:45 — Pero ido él, comenzó a publicarlo mucho y a divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar abiertamente en la ciudad, sino que se quedaba fuera en los lugares desiertos; y venían a él de todas partes — El hombre sanado en su gozo desobedece al Señor, causándole problemas innecesarios.

(Nuestras buenas intenciones y deseos no justifican nuestras desobediencias, ni prácticas religiosas no autorizadas. El celo no es substituto por la obediencia). Jesús vino a predicar el evangelio del reino de Dios (ver. 14,38), y la gran concentración de gente, buscando sanidad o la satisfacción de su curiosidad, impedía la misión de Jesús. Tuvo que retirarse a un lugar no habitado. Allí oraba, dice Luc 5:16. Pero la gente de todas partes encontró su lugar de oración y aunque no fue conveniente para ella, siempre hizo el viaje porque buscaba más beneficios de él.

Cuando le tocó a este hombre guardar silencio, hablaba. Cuando debemos publicar la obra de Cristo, muchas veces nos quedamos en silencio. ¿Por qué no se contenta el hombre con la obediencia?

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

comenzó a publicarlo mucho. Sal 77:11; Mat 9:31; Luc 5:15; Tit 1:10.

Jesús no podía entrar abiertamente. Mar 2:1, Mar 2:2, Mar 2:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El leproso que fue sanado no obedeció al sencillo mandato de Jesús de guardar silencio. Como resultado, Jesús tenía que permanecer en lugares desiertos porque las multitudes lo seguían. Cristo trabajaba en un tiempo específico, y su tiempo aún no había llegado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

comenzó a publicarlo. Solo Marcos relata la desobediencia del leproso sanado, aunque Lucas pareciera sugerirlo (Luc 5:15). no podía entrar abiertamente en la ciudad. El resultado de la desobediencia del leproso fue que Jesús no podía entrar a la ciudad sin ser acosado por quienes deseaban ser curados de alguna enfermedad. lugares desiertos. Jesús se mantuvo en lugares relativamente inhabitados para permitir que la excitación surgida por su curación del leproso desapareciera por sí misma. Lucas también dice que Él usó este tiempo en el desierto para orar (Luc 5:16).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1:45 — Pero ido él, comenzó a publicarlo mucho y a divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar abiertamente en la ciudad, sino que se quedaba fuera en los lugares desiertos; y venían a él de todas partes — El hombre sanado en su gozo desobedece al Señor, causándole problemas innecesarios.
(Nuestras buenas intenciones y deseos no justifican nuestras desobediencias, ni prácticas religiosas no autorizadas. El celo no es substituto por la obediencia). Jesús vino a predicar el evangelio del reino de Dios (ver. 14,38), y la gran concentración de gente, buscando sanidad o la satisfacción de su curiosidad, impedía la misión de Jesús. Tuvo que retirarse a un lugar no habitado. Allí oraba, dice Luc 5:16. Pero la gente de todas partes encontró su lugar de oración y aunque no fue conveniente para ella, siempre hizo el viaje porque buscaba más beneficios de él.
Cuando le tocó a este hombre guardar silencio, hablaba. Cuando debemos publicar la obra de Cristo, muchas veces nos quedamos en silencio. ¿Por qué no se contenta el hombre con la obediencia?

Fuente: Notas Reeves-Partain

Comenzó a publicar y a divulgar mucho el hecho conserva bastante bien el sentido del texto, que sugiere que el hombre comenzó a proclamar y a diseminar el logon. Este vocablo no sólo puede traducirse como “palabra”, sino también como «la noticia» (BJ), «el asunto» (BL), «lo sucedido» (NVI). Con su traducción, TLA ofrece algo más explícito: «Empezó a contarles a todos cómo había sido sanado».

Reflexión bíblica y pastoral

A esta altura del texto quisiéramos referirnos al asunto de las sanidades y exorcismos. Ambas liberaciones deben ser vistas no solamente como algo biológico e individual, sino también como algo comunitario y social. Eran sanidad y no tanto curación. Su propósito no era solamente devolverle a la persona el uso de sus facultades corporales, sino, más bien, reintegrarla a la sociedad. Jesús, entonces, no debe ser visto como un curandero o sanador, de los que había muchos en ese tiempo, sino como un restaurador de la persona total ―física, psíquica y espiritual― a la vida de la comunidad. Ha existido siempre una tendencia en la medicina occidental a tratar solamente los síntomas de la enfermedad, sin tener en cuenta las causas emocionales y espirituales de la misma. Recordemos que, como seres humanos, somos una totalidad en la que existe una relación íntima entre lo emocional, lo espiritual y lo biológico. Jesús lo sabía. Por eso mismo, sus sanidades eran completas, pues les devolvían a las personas su total dignidad. Una intervención que no tiene en cuenta las raíces profundas de la enfermedad no es sanidad, es curación.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

NOTAS

(1) Lit.: “él”.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 58 Mar 2:13; Luc 5:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Jesús ya no podía entrar públicamente en ninguna ciudad. El Señor quería evitar que las multitudes fueran atraídas por sus milagros sin buscar y aceptar su mensaje espiritual (Mt 13:58; Jn 6:26, 27).

Fuente: La Biblia de las Américas

45 super (1) Lit., la palabra.

45 super (2) La actividad del hombre, la cual concuerda con el concepto natural, estorba el servicio del Salvador-Esclavo, el cual concuerda con el propósito de Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

públicamente… Lit. manifiestamente.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

H446 Πολλά se usa con un sentido adverbial: hablar libremente.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., mucho

Lit., El

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. manifiestamente.

Fuente: La Biblia Textual III Edición