Biblia

Comentario de Marcos 15:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 15:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque sabía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes.

15:10

— Porque conocía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes — Jesús había obtenido una buena reputación con el pueblo en general y Pilato, siendo hombre del mundo, pudo discernir que por eso los líderes judíos ahora actúan en base a envidia hacia este individuo inocente. Envidian la popularidad de Jesús. Pilato espera que la multitud escoja a Jesús y no a un reo, pero en esto Pilato falla.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

por envidia le habían entregado. Gén 4:4-6; Gén 37:11; 1Sa 18:8, 1Sa 18:9; Pro 27:4; Ecl 4:4; Mat 27:18; Hch 13:45; Tit 3:3; Stg 3:14-16; Stg 4:5; 1Jn 3:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

por envidia. Pilato se dio cuenta de que las autoridades judías no habían traído a Jesús hasta él por lealtad a Roma. Él vio, a través del engaño, la verdadera razón subyacente: sus celos por la popularidad de Jesús entre las personas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

15:10 — Porque conocía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes — Jesús había obtenido una buena reputación con el pueblo en general y Pilato, siendo hombre del mundo, pudo discernir que por eso los líderes judíos ahora actúan en base a envidia hacia este individuo inocente. Envidian la popularidad de Jesús. Pilato espera que la multitud escoja a Jesús y no a un reo, pero en esto Pilato falla.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

l 799 Pro 27:4; Mat 21:38; Hch 13:45

m 800 Mat 27:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por envidia. Véase coment. en Mt 27:18.

Fuente: La Biblia de las Américas

R841 Con el uso del pluscuamperfecto παραδεδώκεισαν (Mateo usó παρέδωκαν), Marcos establece una distinción (los principales sacerdotes lo habían entregado) que Mateo no tuvo el cuidado de establecer.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego