Comentario de Marcos 15:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y le crucificaron, y repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas para ver qué se llevaría cada uno.
15:24 — Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos — El texto griego dice, como también las versiones ASV y JTD, “Y le crucifican (tiempo presente) y reparten sus ropas”. Los autores de los cuatro evangelios no describen la crucifixión, sino solamente declaran el hecho de él.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
cuando le hubieron crucificado. Deu 21:23; Sal 22:16, Sal 22:17; Isa 53:4-8; Hch 5:30; 2Co 5:21; Gál 3:13; 1Pe 2:24.
repartieron entre sí sus vestidos. Sal 22:18; Mat 27:35, Mat 27:36; Luc 23:34; Jua 19:23, Jua 19:24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes completaba la profecía de Sal 22:18. En efecto, el Sal 22:1-31 es el Salmo del Buen Pastor, describiendo a quien dio su vida por las ovejas (Jua 10:11).
EN COMPARACIÓN
|
¿Qué María?
|
Al leer el NT. uno descubre que María era un nombre popular en la Palestina del siglo I. Por ejemplo, encontramos a:
• María de Nazaret, la madre de Jesús (Luc 1:26-80; Luc 2:1-52).
• María de Betania, la hermana de Marta y Lázaro (Mar 10:38-42; Jua 11:1-57). Ella ungió a Jesús con perfume antes de su muerte (Mar 12:3).
• María Magdalena, que apoyaba económicamente a Jesús (Luc 8:2, Luc 8:3). El Señor había echado siete demonios fuera de ella. Ella presenció la crucifixión de Jesús y fue el primer testigo de su resurrección (Mar 15:40; Mar 16:9).
• María la madre de Jacobo y José. Estaba presente en la crucifixión de Jesús y era probablemente la misma mujer descrita como la «otra» María (Mat 27:61; Mat 28:1) y María la esposa de Cleofas (Jua 19:25).
• María la madre de Marcos, lo que la hacía pariente de Bernabé (Hch 12:12; Col 4:10).
• María de Roma, conocida simplemente como una mujer que trabajaba duro para Pablo y sus compañeros (Rom 16:6).
¿Por qué tantas mujeres judías se llamaban María? El nombre es la traducción griega del nombre hebreo Mirian, que era el nombre de una de las mujeres más famosas de Israel.
• María (Mirian) era la hermana de Moisés (Núm 26:59) y fue una de las primeras profetas de la nación (Éxo 15:20).
• Ella, su hermano y Aarón eran el equipo de líderes que Dios nombró para guiar a Israel fuera de Egipto y llevarlos a través del desierto hacia la Tierra Prometida (Miq 6:4).
• María demostró valor en su vida tempranamente cuando salvó a su hermano bebé de la muerte (Éxo 2:4-7).
• Más tarde, después que Israel escapó del ejército egipcio cruzando el Mar Rojo, ella ayudó a guiar al pueblo en canciones de celebración y alabanza (Mar 15:20-21).
• Sin embargo, en una ocasión ella habló contra Moisés. A consecuencia de ello, experimentó el juicio de Dios contrayendo lepra. Por siete días estuvo fuera del campamento, el tiempo requerido para que una persona sanara de lepra y pudiera reintegrarse a la sociedad (Núm 12:1-15).
• Mientras ella tomaba unas «vacaciones forzosas por enfermedad», el pueblo permaneció en un lugar hasta que ella volviera a su trabajo de guiar al pueblo (Mar 12:15).
|
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
LE HUBIERON CRUCIFICADO. Véase Mat 27:35, nota.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
crucificado. Vea la nota del v.Mar 15:15. Ninguno de los relatos de los evangelios dan una descripción detallada del proceso de crucifixión en sí. repartieron entre sí sus vestidos. Esto fue en cumplimiento del Sal 22:18. Los verdugos acostumbraban dividir las ropas de las víctimas entre sí.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
15:24 — Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos — El texto griego dice, como también las versiones ASV y JTD, “Y le crucifican (tiempo presente) y reparten sus ropas”. Los autores de los cuatro evangelios no describen la crucifixión, sino solamente declaran el hecho de él.
— echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno — Los cuatro soldados, encargados de la crucifixión de Jesús, no saben que están cumpliendo Sal 22:18. Véanse los detalles en Jua 19:23-24.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Repartieron entre sí sus vestidos: Era prerrogativa de los soldados repartirse las posesiones de las víctimas. Sin embargo, Marcos aquí está pensando principalmente en el Sal 22:18. Para él, la muerte de Jesús, aun en estos pormenores de la crucifixión, representa un cumplimiento de las Escrituras.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Sal 22:18.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
c 817 Sal 22:18
d 818 Mat 27:35; Jua 19:23
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
repartieron entre sí sus vestidos. Los vestidos de una víctima eran ordinariamente tomados por sus verdugos. Cp. Sal 22:18.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
→ Sal 22:18.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
BD298(5) El doble interrogativo τίς τί tiene un sentido distributivo: lo que cada uno.
H456 El verbo en presente histórico σταυροῦσιν que aparece en los vv. 24 y 27 provee una descripción pictórica: lo crucificaron.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., una suerte
Fuente: La Biblia de las Américas
g Sal 22:18.