Comentario de Marcos 15:31 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
De igual manera, burlándose de él entre ellos mismos, los principales sacerdotes junto con los escribas decían: —A otros salvó; a sí mismo no se puede salvar.
15:31 — De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar — Estos líderes de los judíos (Luc 23:35, gobernantes) se bajan al nivel de la gente común al participar en el escarnio. “Si salvaba a otros, debe poder salvar a sí mismo. Pero no puede salvarse a sí mismo; ¿quién, pues, puede creer que salvó a algún otro”. Este es el mensaje de su burla.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
de esta manera. Sal 2:1-4; Sal 22:16, Sal 22:17; Mat 27:41-43; Luc 23:35-37.
A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. Jua 11:47-52; Jua 12:23, Jua 12:24; 1Pe 3:17, 1Pe 3:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
15:31 — De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar — Estos líderes de los judíos (Luc 23:35, gobernantes) se bajan al nivel de la gente común al participar en el escarnio. “Si salvaba a otros, debe poder salvar a sí mismo. Pero no puede salvarse a sí mismo; ¿quién, pues, puede creer que salvó a algún otro”. Este es el mensaje de su burla.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
l 826 Mat 27:41
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
O, ¿no puede salvarse a sí mismo?