Comentario de Marcos 1:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
1:6 — Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos — Compárense 2Re 1:8; Mat 11:13-14; Mat 17:10-13; Luc 1:13-17; Jua 1:21. La sencillez de vestuario y la localidad de vida sirvieron de gran contraste con el estilo de vida de “la generación de víboras” que salía a presenciar la predicación de Juan (Luc 3:7). — y comía langostas y miel silvestre — La langosta (el insecto saltador; saltamontes, dice LAC) era comida limpia para el judío (Lev 11:22), y comúnmente comida de los pobres.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
estaba vestido de pelo de camello. 2Re 1:8; Zac 13:4; Mat 3:4.
y comía langostas. Lev 11:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El ángel Gabriel (el nombre quiere decir «poderoso de Dios») anunció a Zacarías que su hijo, Juan, iría «delante de él [Cristo] con el espíritu y el poder de Elías» (Mal 4:5; Mat 17:10-13; Luc 1:13-17). Juan no solamente tenía la fuerza de la personalidad de Elías, sino también se vistió como él (2Re 1:8).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
pelo de camello … cinto de cuero. La ropa tradicional de un habitante del desierto que aunque resistente, no era confortable o elegante. La vestimenta de Juan habría recordado a su audiencia sobre Elías (cp. 2Re 1:8), quien esperaban que viniera antes del Mesías (Mal 4:5; Mat 17:10-13). langostas y miel silvestre. Las regulaciones dietéticas del AT permitían comer «langostas» (Lev 11:21-22). La «miel silvestre» podía ser hallada fácilmente en el desierto (Deu 32:13; 1Sa 14:25-27). La austera dieta de Juan correspondía con su estatus de nazareno permanente (cp. Luc 1:15; para nazareos, vea las notas sobre Núm 6:2-13).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1:6 — Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos – Compárense 2Re 1:8; Mat 11:13-14; Mat 17:10-13; Luc 1:13-17; Jua 1:21. La sencillez de vestuario y la localidad de vida sirvieron de gran contraste con el estilo de vida de “la generación de víboras” que salía a presenciar la predicación de Juan (Luc 3:7).
— y comía langostas y miel silvestre – La langosta (el insecto saltador; saltamontes, dice LAC) era comida limpia para el judío (Lev 11:22), y comúnmente comida de los pobres.
Juan vivía una vida austera y de abnegación.
Fuente: Notas Reeves-Partain
La ropa de pelo de camello que llevaba puesta Juan estaba hecha con el pelo del animal, no con su piel. TLA aclara esto al decir: «Se vestía con ropa hecha de pelo de camello» (ver Mat 3:4). Se trata de una vestimenta cómoda y humilde que usaba la gente del desierto. Se dice de Elías, en 2Re 1:8, que llevaba una vestimenta similar. Para aquellos traductores que trabajan en culturas donde el camello no es un animal conocido, se puede explicar que el camello es un animal que vive en zonas desérticas, e incluso se lo puede comparar con animales que sí sean conocidos. Por ejemplo, en el contexto de los pueblos indígenas sudamericanos, se podría decir que es un animal de la familia de la llama y el guanaco (Bratcher y Nida, 21).
Juan tenía un cinto de cuero alrededor de su cintura que le servía para sostener la túnica y para llevar dinero u otras cosas (ver 6.8). La dieta de Juan era propia de un asceta. La misma excluía la carne, el pan y el vino (ver Mat 11:18; Luc 7:33), pero era aceptada por la ley levítica (Lev 11:22). La palabra akridas puede ser traducida como langostas o «saltamontes» (TLA). La miel silvestre se refiere a la miel de las abejas del desierto. La idea aquí es que Juan, por voluntad propia, no come la comida de las zonas habitadas. En el desierto depende totalmente de la provisión de la naturaleza para subsistir.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
e 4 2Re 1:8
f 5 Lev 11:22
g 6 Mat 3:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
6 super (1) La manera en que Juan vivía indica que su vida y su obra se llevaron a cabo completamente en la nueva dispensación y que no correspondían a la religión, la cultura ni la tradición viejas. Véase la nota 4 super (1) de Mt 3.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
vestido… → 2Re 1:8 nota; y comía… Lit. comiendo; langostas… Es decir, saltamontes.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., y
O, saltamontes
Fuente: La Biblia de las Américas
g 2Re 1:8.
1.6 Lit. comiendo.
1.6 Es decir, saltamontes.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
‡ Lo más probable es que se refiera a algarrobas y no al insecto.