Comentario de Marcos 2:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Los discípulos de Juan y los fariseos estaban ayunando. Fueron a Jesús y le dijeron: —¿Por qué ayunan los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos, pero tus discípulos no ayunan?
2:18 — Y los discípulos de Juan y los fariseos ayunaban; y vinieron y le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan? — Se levanta contra Jesús otro punto de oposición, la cuestión de ayunar. El ayuno se asociaba con el arrepentimiento y la humildad. El fariseo ayunaba dos veces a la semana (Luc 18:12), y los discípulos de Juan (Jua 3:24) también ayunaban, asociándose con el arrepentimiento que Juan predicaba.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
los discípulos de Juan. Mat 9:14-17; Luc 5:33-39.
¿Por qué los discípulos … ayunan? Mat 6:16, Mat 6:18; Mat 23:5; Luc 18:12; Rom 10:3.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
ayunaban: Jesús no estaba contra el ayuno si se practicaba correctamente. Dio pautas para el ayuno en el Sermón del Monte (Mat 6:16-18). Aquí, el ayuno de los fariseos, tal vez dos veces a la semana (Luc 18:12), contrasta con el banquete de Jesús, probablemente en casa de Leví. Algunos creen que el AT. ordenaba ayunar solamente un día al año: el día de la expiación (Lev 16:29), donde la «aflicción del alma» se refiere al ayuno. Este es el único ayuno anual al que se refiere el NT. (Hch 27:9).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
discípulos de Juan. Aquellos seguidores de Juan el Bautista que no traspasaron su obediencia a Jesús (cp. Jua 3:30; Hch 19:1-7). Para ese momento Juan estaba encarcelado (Mat 4:12). La pregunta indica que estaban observando la tradición farisaica (cp. Mat 9:14). los fariseos. Vea la nota del v. Mar 2:16. La asociación de los discípulos de Juan con los fariseos indica que ambos grupos estaban molestos por el problema levantado por la asociación de Jesús con los recolectores de impuestos y pecadores (cp. el v. Mar 2:15). ayunan. El ayuno dos veces por semana era la mayor expresión del judaísmo ortodoxo en tiempos de Jesús (cp. Luc 18:9-14). El AT prescribía únicamente un solo ayuno, en el día de la Expiación (Lev 16:29; Lev 16:31).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
2:18 — Y los discípulos de Juan y los fariseos ayunaban; y vinieron y le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan? — Se levanta contra Jesús otro punto de oposición, la cuestión de ayunar. El ayuno se asociaba con el arrepentimiento y la humildad.
El fariseo ayunaba dos veces a la semana (Luc 18:12), y los discípulos de Juan (Jua 3:24) también ayunaban, asociándose con el arrepentimiento que Juan predicaba.
Parece haber habido de parte de los discípulos de Juan un sentido de rivalidad con respecto a los discípulos de Jesús (Jua 3:26). Mateo (9:14) nos informa que los discípulos de Juan hicieron la pregunta a Jesús, pero es fácil suponer que detrás del asunto están los discípulos de los fariseos (Luc 5:33), dado el hecho de que los fariseos siempre se presentaban en conflicto con Jesús. Pero la pregunta es legítima, y Jesús la contesta.
Fuente: Notas Reeves-Partain
LA GOZOSA COMPAÑÍA
Marcos 2:18-20
Los discípulos de Juan tenían costumbre de ayunar, lo mismo que dos fariseos. Así es que vinieron a Jesús y Le preguntaron: -¿ Cómo es que los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan, y los Tuyos no?
-No cabe duda -les contestó Jesús- que los que están convidados a una boda no se ponen a ayunar cuando el novio está con ellos. Mientras tienen al novio, no ayunan. Pero sucederá que algún día el novio les será arrebatado; y entonces, ese día ayunarán.
Entre los judíos más estrictos, el ayuno era una práctica regular. En la religión judía había solamente un día de ayuno obligatorio, el del Día de la Expiación. El día que la nación entera confesaba su pecado y recibía el perdón era El Ayuno par excellence. Pero los judíos estrictos ayunaban dos días por semana, los lunes y los jueves. Conviene notar que el ayuno no era tan serio como parece, porque duraba desde las 6 de la mañana hasta las 6 de la tarde, y después se podía comer normalmente.
Jesús no estaba en contra del ayuno como tal. En el Sermón del Monte lo incluyó entre los pilares de la piedad juntamente con la oración y la limosna (Mt 6:1-18 ). Hay muy buenas razones para practicar el ayuno. Uno puede abstenerse de cosas que le gustan por mor de la disciplina personal, para estar seguro de que las domina, y no ellas a él; para estar seguro de no llegar a depender de ellas tanto como para no poder vivir sin ellas. Puede negarse por algún tiempo comodidades y cosas agradables para poder apreciarlas aún más. Una de las mejores maneras de aprender a apreciar nuestros hogares es tener pasar algún tiempo fuera de ellos; y una de las mejores maneras de apreciar los dones de Dios es prescindir de ellos por al tiempo.
Estas son buenas razones para ayunar. Lo malo de fariseos era que en demasiados casos ayunaban por exhibicionismo, para llamar la atención de la gente a su piedad. Llega hasta a pintarse la cara de blanco y salir descuidada con vestidos los días de ayuno para que no se pudiera por me de notar que estaban ayunando, y para que todos observ y admiraran su devoción. Era para llamar la atención de Dios a su piedad. Creían que ese acto especial de piedad extra haria que Dios se fijara en ellos. Su ayuno era un rito y un ritual exibicionismo. Para tener algún valor, el ayuno no debe ser rito; debe ser la expresión de un sentimiento del corazón.
Jesús usó una alegoría gráfica para decirles a Sus objeto por qué Sus discípulos no ayunaban. Después de una boda judía, la pareja no se iba para la luna de miel, sino se queda en casa. Durante una semana o así mantenían su casa abierta y estaban de fiesta y de celebración. En un tiempo en que vida era tan dura, la semana de la boda era la más feliz de 1 vida de una persona. Los más íntimos amigos y amigas de lo novios estaban invitados aquella semana; y se los llamaba » los hijos del tálamo nupcial.» Jesús comparó Su pequeña compañía con los hijos del tálamo nupcial, los huéspedes especiales e una fiesta de bodas. Había una disposición rabínica concreta que decía: «Todos los que están al servicio del novio queda relevados de todas las prácticas religiosas que hubieran reducido su alegría.» Los invitados a una boda estaban exentos de, ayunar.
Este incidente nos dice que la actitud característicamente cristiana en la vida es la alegría. El descubrir a Cristo y el estar en Su compañía es la clave de la felicidad. Hubo un famoso criminal japonés llamado Tockichi Ishii. Era un despiadado total y bestial. Había asesinado brutalmente a hombres, mujeres y niños en su carrera de crímenes. Le detuvieron y metieron en la cárcel. Dos señoras canadienses le visitaron en la prisión. No consiguieron hacerle hablar; solamente las observaba con un gesto de fiera. Cuando se marcharon le dejaron un ejemplar de la Biblia con la esperanza de que la leyera. El la leyó, y la historia de la Crucifixión de Jesús le hizo un hombre cambiado. » Más tarde, cuando llegó el carcelero a llevar al condenado a la ejecución, no encontró al bruto endurecido y hosco que esperaba, sino a un hombre con una sonrisa radiante. Porque el asesino había nacido de nuevo.» La señal de su nuevo nacimiento era una sonrisa radiante. La vida que se vive en Cristo no puede ser más que una vida de alegría.
Pero el pasaje termina con un presagio nebuloso. Sin duda cuando Jesús habló del día en que se les había de arrebatar el novio, sus amigos no Le entendieron en aquel momento. Pero aquí, tan al principio de Su carrera, Jesús ya veía la Cruz que Le esperaba. La muerte no Le pillaría desprevenido; ya Él había contado el precio y escogido el camino. Aquí tenemos el verdadero coraje en acción; aquí tenemos la figura de un Hombre que no se aparta del camino aunque al final de él Le espere una Cruz.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento
Jesús reinterpreta el ayuno y el sábado (Mar 2:18-28)
Análisis de discurso
Hemos decidido analizar las secciones Mar 2:18-22 y Mar 2:23-28 juntas, ya que es evidente que ambas están relacionadas temática y estructuralmente. En cuanto al tema, es claro que ambas se refieren a la manera en que Jesús y sus discípulos trataban la ley, ya fuera oral o escrita. Según los fariseos, una y otra provenían de Moisés. En Mar 2:18-22, el tema del ayuno aparece como una práctica que va más allá de lo que prescribía la ley escrita de Moisés, aunque de acuerdo con los fariseos dicha práctica estaba contemplada por la ley oral, de la cual ellos eran los depositarios naturales. En Mar 2:23-28, el tema es la transgresión de la ley del sábado, tal como aparece en la torá (ver abajo Mar 2:24). Jesús responde a ambas acusaciones. Por un lado, afirma que el ayuno no se justifica, puesto que la era mesiánica ya ha comenzado con su ministerio, el cual es descrito por medio de las parábolas del paño nuevo en vestido viejo y del vino nuevo en odres viejos (analizaremos dichas parábolas cuando lleguemos a Mar 3:23). Por otro lado, Jesús señala que las necesidades reales del ser humano minimizan las leyes del sábado, las cuales habían sido creadas, precisamente, para proteger la vida. No obstante, nótese que Jesús no echa por tierra el ayuno o la ley del sábado, sino que los reinterpreta, al afirmar la presencia de otra realidad superior.
Ambas secciones poseen los mismos componentes literarios: a) los discípulos de Jesús no están siguiendo algún aspecto de la ley; b) hay una pregunta que cuestiona la conducta de los discípulos; c) Jesús contesta con otra pregunta; d) Jesús hace una afirmación sobre su ministerio o sobre su persona.
TÍTULO: Siguiendo la sugerencia de BL, que agrupa ambas secciones bajo el título «El vino nuevo, en vasijas nuevas», proponemos “Jesús reinterpreta el ayuno y el sábado”.
Análisis textual y morfosintáctico
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
«Los discípulos de los fariseos» (TLA), al principio del versículo, no se encuentra en el texto del GNT. TLA traduce así por su filosofía de traducción, mientras que RV95, y los de los fariseos, sigue un texto más antiguo, conocido como Textus Receptus (TR), compuesto por manuscritos menos confiables que los que tenemos hoy día. Es preferible, entonces, traducir, junto con NVI, BA y BJ, «los discípulos de Juan y los fariseos», como hacen, de manera similar, DHH, BL y otras. En la segunda parte del versículo, sin embargo, la expresión «los discípulos de los fariseos» aparece en el texto del GNT, y debe, por tanto, traducirse así.
Estaban ayunando: La ley de Moisés prescribía un ayuno anual, durante el Día del Perdón (Lev 16:29), pero los fariseos ayunaban dos veces por semana, los lunes y los jueves (Luc 18:12), para demostrar —haciendo aún más de lo requerido—su extremo celo por la ley. Todas las versiones consultadas traducen «ayunando». Sin embargo, si esta palabra es desconocida para ciertas audiencias, se la podría reemplazar con la frase “absteniéndose de comer por razones religiosas”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Mat 6:16.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Lo antiguo y lo nuevo (ver Mat. 9:14-17; Luc. 5:33-39). La conducta no ortodoxa de Jesús no sólo causó la crítica de las autoridades religiosas, también confundió a la gente común. Querían saber por qué a los seguidores de Jesús, a diferencia de los seguidores de los fariseos y de Juan el Bautista, parecía que no les preocupaban algunos de los rituales del judaísmo, p. ej. los días de ayuno semanal. Tales prácticas, aunque no presentes en la ley de Moisés, habían llegado a ser muy importantes para los judíos. Jesús dio una respuesta rápida: nadie hace ayuno en la fiesta de boda. El ayuno muestra tristeza, y si hubiese tristeza, sería después de la fiesta, al retirarse el novio. Esto puede haberse asemejado a algún dicho popular (como lo de los médicos y las personas enfermas más arriba), pero Jesús estaba pensando en sí mismo cuando habló del novio. Las palabras cuando el novio les será quitado implican violencia (si no muerte), así que es posible que Jesús hablaba de la cruz, trayendo tristeza a todos.
Aquí surge un tema que abarca más que el ayuno solamente. Si Jesús traía una vida espiritual renovada, ¿podría ésta ser contenida dentro de las antiguas formas del judaísmo, o harían falta formas nue vas? Este es el problema que encara la iglesia en muchas partes del mundo de hoy donde hay renovación carismática o movimiento de renovación. Algún acomodo y ajuste debe ocurrir o seguirán las divisiones y los quebrantamientos de compañerismo, como tristemente ya ha ocurrido, con grandes pérdidas para ambos bandos. Jesús nunca condenó el ayuno; él mismo ayunaba. El ayuno judío formal y obligatorio no se encuadraría en la libertad y espontaneidad de la nueva vida que él trajo. ¿Es posible que estemos apagando la nueva vida por las formas antiguas, por más cariño que tengamos por ellas? Algunas formas tendremos, pero ¿acaso he mos elaborado formas nuevas y serán satisfactorias?
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
REFERENCIAS CRUZADAS
u 80 Mat 9:14; Luc 5:33
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
los discípulos de Juan. Es decir, de Juan el Bautista, quienes continuaron distinguiéndose como grupo aparte, aun estando Juan en la cárcel (Mt 11:2; Lc 7:18; v. coment. en Mt 6:6).
ayunando. Aparentemente los fariseos ayunaban dos veces por semana (Lc 18:12), pero en una forma externa e hipócrita (Mt 6:16– 18). Idealmente el ayuno permite concentrarse en lo espiritual y no en las necesidades físicas (Neh 1:4; Hch 13:2, 3; 14:23).
Fuente: La Biblia de las Américas
18 (1) Con respecto a los vs.18-22, véanse las notas de Mat_9:14-17 .
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Los discípulos de Jesús no ayunaban, porque eso era incompatible con el gozo que tenían al estar con El. Sobre los ayunos de los judíos, véase nota en Mat 9:14. La iglesia del NT no ayunaba con regularidad como por un rito impuesto, aunque se hacía en algunas ocasiones (Hch 13:2-3; Hch 14:23). Cuandoquiera que se practique, no ha de hacerse con ostentación (Mat 6:16-18).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
T292 En este versículo el plural indefinido puede ser impersonal, o puede referirse al sujeto de la oración precedente. [Editor. El sujeto de ἔρχονται y λέγουσιν se provee aparentemente como el sujeto de la oración anterior: οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ Φαρισαῖοι.]
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
† Ayunar: elegir no comer ciertos días por motivos religiosos.