Comentario de Marcos 3:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y tener autoridad para echar fuera los demonios.
3:15 — y que tuviesen autoridad para sanar enfermedades — Fue la voluntad de Jesús que sus escogidos apóstoles tuvieran poder milagroso. La palabra griega aquí traducida en esta versión como “autoridad” significa también “poder”. La frase, “para sanar enfermedades”, no aparece en los manuscritos muy antiguos, y por eso no aparece en ciertas versiones buenas de hoy (ASV, BLA, VNC, etc.). Pero Mateo sí registra este punto (Mat 10:1; Mat 10:8). Para Marcos, el registrar la frase que sigue implicaría que los apóstoles también tendrían poder sobre casos (enfermedades) de menos gravedad.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Cristo dio poder o autoridad a los doce apóstoles (Mat 10:1-4). El apóstol Pablo llamó a esta autoridad «las señales de apóstol» (2Co 12:12). Cristo y los apóstoles autentificaban su ministerio a través de señales, prodigios y milagros (Heb 2:3, Heb 2:4).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
AUTORIDAD PARA ECHAR FUERA DEMONIOS. Jesucristo vino a la tierra para destruir las obras del diablo (Mar 1:27; 1Jn 3:8) y poner en libertad a los oprimidos por Satanás y el pecado (Luc 4:18; véase el ARTÍCULO PODER SOBRE SATANÁS Y LOS DEMONIOS, P. 1354. [Mar 3:27]). Él les dio a sus seguidores el poder y la autoridad para continuar la batalla que Él había librado contra las fuerzas de las tinieblas. Como prueba de eso se ofrecen las siguientes observaciones:
(1) Después que Jesús nombró a los doce discípulos, les dio autoridad para «echar fuera demonios» (vv. Mar 3:14-15; cf. Mat 10:1). Después que nombró a los setenta y dos, les dio autoridad para vencer todo el poder del enemigo (Luc 10:1; Luc 10:17-19; cf. Mat 10:1-8; Mar 6:7; Mar 6:13).
(2) Los discípulos no iban sólo a predicar (v. Mar 3:14; Mat 10:7), sino también a manifestar la ley, el poder y la autoridad del reino al luchar contra Satanás, expulsando demonios y sanando toda enfermedad y toda dolencia (Mat 10:1; Mat 10:7-8, notas).
(3) Marcos enseña que Jesús, después de su resurrección, les recalcó a sus seguidores la tarea despredicar el evangelio y la autoridad que ejercían sobre Satanás y los demonios (véase el ARTÍCULO SEÑALES DE LOS CREYENTES, P. 1380. [Mar 16:17-18]).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
tuviesen autoridad. Además de la tarea principal de predicar, Jesús dio a los doce apóstoles el derecho a expulsar demonios (cp. Luc 9:1).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
3:15 — y que tuviesen autoridad para sanar enfermedades — Fue la voluntad de Jesús que sus escogidos apóstoles tuvieran poder milagroso. La palabra griega aquí traducida en esta versión como “autoridad” significa también “poder”. La frase, “para sanar enfermedades”, no aparece en los manuscritos muy antiguos, y por eso no aparece en ciertas versiones buenas de hoy (ASV, BLA, VNC, etc.). Pero Mateo sí registra este punto (Mat 10:1; Mat 10:8). Para Marcos, el registrar la frase que sigue implicaría que los apóstoles también tendrían poder sobre casos (enfermedades) de menos gravedad.
— y para echar fuera demonios — Jesús ejercía este poder (1:23-27) y ahora lo pasa a sus doce apóstoles. Al ejercer ellos este poder sobrenatural, confirmarían el mensaje predicado (16:17-20; Heb 2:3-4). Compárese Luc 10:16.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Para sanar enfermedades aparece en el TR, pero no en el GNT. Será mejor excluirlo, como hacen todas las versiones consultadas, excepto RV95.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Mar 6:13; Mar 9:38; Mar 16:17; Mat 7:22; Mat 8:16 y par.; Mat 9:32-34 y par.; Luc 9:1.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
p 115 Mat 10:1
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
15 super (1) Véase la nota 23 super (1) del cap.1. Predicar (v.14) el evangelio era ministrar a Dios a la gente; echar fuera los demonios era separar a Satanás de la gente. Esto constituía el propósito principal del servicio evangélico del Salvador-Esclavo.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
y… TR antepone: y para sanar enfermedades.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
El TR añade: para sanar enfermedades y.