Biblia

Comentario de Marcos 3:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 3:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

a Andrés, a Felipe, a Bartolomé, a Mateo, a Tomás, a Jacobo hijo de Alfeo, a Tadeo, a Simón el cananita

3:18

— a Andrés — Véanse 1:16, comentarios y Jua 1:40; Jua 1:44.

— Felipe — Véase Jua 1:43-45.

— Bartolomé — Se cree ser el mismo que Nataniel, Jua 1:43-51. Si es así, era de Caná (Jua 21:2).

— Mateo — Véase 2:14, comentarios. Este Mateo, o Leví, es el autor del evangelio según Mateo.

— Tomás — Este nombre, en hebreo y arameo, significa gemelo o mellizo. En Jua 11:16 él es llamado Dídimo, que es la forma griega del nombre que significa lo mismo. Considérense Jua 14:5; Jua 20:24-28.

— Jacobo hijo de Alfeo — (así también en Mat 10:3; Luc 6:15; Hch 1:13). El nombre Alfeo es griego, mientras que Cleofas es la forma aramea del mismo nombre. Hubo dos apóstoles de nombre Jacobo; para distinguirse el uno del otro, se dice que uno era “hijo de Zebedeo (ver. 17) y el otro “hijo de Alfeo” (ver. 18). Jacobo o Santiago, hermano uterino de Jesús (6:3), y autor de la epístola de Santiago, es aún otro.

Algunos creen que Jacobo hijo de Alfeo es el mismo que Jacobo el menor (Mar 15:40).

— Tadeo — Comparando los pasajes paralelos sobre la lista de los nombres de los apóstoles, concluimos que Tadeo (así llamado también en Mat 10:4) es el mismo que Judas hijo, o hermano, de Jacobo (Luc 6:16; Hch 1:13). Su nombre era Lebeo; Tadeo era su sobrenombre.

— Simón el cananista — o, cananeo (VHA) o cananita (RVA, VNM). En Luc 6:16 y en Hch 1:13 se llama Simón el Zelote (o celador (VNC). El término “cananeo” significa perteneciente al partido político de los judíos llamado de los zelotes (nota de la VHA en Mat 10:4). Parece que antes de comenzar a seguir a Jesús había sido patriota fanático.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Andrés. Jua 1:40; Jua 6:8; Jua 12:21, Jua 12:22; Hch 1:13.

Felipe. Jua 1:43-45; Jua 6:5-7; Jua 14:8, Jua 14:9.

Bartolomé. Mat 10:3; Luc 6:14; Hch 1:13.

Mateo. Mar 2:14; Mat 9:9; Luc 5:27-29.

Leví. Luc 6:15.

Tomas. Jua 11:16; Jua 20:24-29; Jua 21:2; Hch 1:13.

Jacobo. Mar 6:3; Mat 10:3; Mat 13:55; Luc 6:15; Hch 15:13; Hch 21:18; 1Co 9:5; 1Co 15:7; Gál 1:19; Gál 2:9; Stg 1:1.

Alfeo. Mar 2:14.

Tadeo. Mat 10:3; Luc 6:16; Jua 14:22; Hch 1:13. Judas hermano de Jacobo. Jud 1:1.

Simón el cananista. Κανανιτης [G2581], llamada as�, no de ser un nativo de Cana�n, ������ [G5477], que habría sido Χαναναος, sino del hebreo Kana, ser celoso, de donde se lo llama en griego Ζηλωτης [G2208], Zelotes, o el Zelote, de ����� [G2206], para ser celoso. Mat 10:4; Luc 6:15; Hch 1:13. Simon el Zelote.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Tadeo. El único nombre que varía en todos los listados de los doce del NT (cp. Mat 10:2-4; Luc 6:14-16; Hch 1:13). Mateo lo llama Lebeo, con Tadeo como sobrenombre (Mat 10:3); en Lucas y Hechos es llamado «Judas hermano de Jacobo»; y Jua 14:22 se refiere a él como Judas (no el Iscariote)». el cananista. Esto no quiere decir que este Simón fuera natural de Caná de Galilea. Más bien, la palabra se deriva del arameo, en donde significa «el celoso», palabra que era empleada para referirse a todos aquellos que eran celosos de la ley. Lucas usa esta palabra transliterada del griego, zelote, que significa «el defensor» (Luc 6:15; vea la nota sobre Mat 10:4).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

3:18 — a Andrés — Véanse 1:16, comentarios y Jua 1:40; Jua 1:44.
— Felipe — Véase Jua 1:43-45.
— Bartolomé — Se cree ser el mismo que Nataniel, Jua 1:43-51. Si es así, era de Caná (Jua 21:2).
— Mateo — Véase 2:14, comentarios. Este Mateo, o Leví, es el autor del evangelio según Mateo.
— Tomás — Este nombre, en hebreo y arameo, significa gemelo o mellizo. En Jua 11:16 él es llamado Dídimo, que es la forma griega del nombre que significa lo mismo. Considérense Jua 14:5; Jua 20:24-28.
— Jacobo hijo de Alfeo — (así también en Mat 10:3; Luc 6:15; Hch 1:13). El nombre Alfeo es griego, mientras que Cleofas es la forma aramea del mismo nombre. Hubo dos apóstoles de nombre Jacobo; para distinguirse el uno del otro, se dice que uno era “hijo de Zebedeo (ver. 17) y el otro “hijo de Alfeo” (ver. 18). Jacobo o Santiago, hermano uterino de Jesús (6:3), y autor de la epístola de Santiago, es aún otro.
Algunos creen que Jacobo hijo de Alfeo es el mismo que Jacobo el menor (Mar 15:40).
— Tadeo — Comparando los pasajes paralelos sobre la lista de los nombres de los apóstoles, concluimos que Tadeo (así llamado también en Mat 10:4) es el mismo que Judas hijo, o hermano, de Jacobo (Luc 6:16; Hch 1:13). Su nombre era Lebeo; Tadeo era su sobrenombre.
— Simón el cananista — o, cananeo (VHA) o cananita (RVA, VNM). En Luc 6:16 y en Hch 1:13 se llama Simón el Zelote (o celador (VNC). El término “cananeo” significa perteneciente al partido político de los judíos llamado de los zelotes (nota de la VHA en Mat 10:4). Parece que antes de comenzar a seguir a Jesús había sido patriota fanático.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Simón, el cananeo: La palabra cananeo no se refiere a alguien de Caná o de Canaán, sino que es la transliteración de una palabra aramea que quiere decir “zelote” o “entusiasta”, como sugiere Luc 6:15 (Hooker, 112). Sería mejor, entonces, traducir «Simón el Zelote» (NVI) o «Simón el patriota» (TLA). Preferimos la traducción de NVI.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— hijo de Alfeo… Tadeo… Simón el cananeo… Iscariote: Ver notas a Mat 10:3-4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

el cananita. O, el zelote. Véase coment. en Mt 10:4.

Fuente: La Biblia de las Américas

Bartolomé… Se trata sin duda del apellido de Natanael; cananita… O zelote o celoso, patriota fanático.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, Santiago

O, el zelote

Fuente: La Biblia de las Américas

Se trata sin duda del apellido de Natanael.

3.18 O zelote o celoso, patriota fanático.

Fuente: La Biblia Textual III Edición