Biblia

Comentario de Marcos 4:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 4:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y cuando salió el sol se quemó, y porque no tenía raíces se secó.

4:6

— Pero salido el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó — El sol es necesario para el crecimiento de la planta, pero si las raíces no pueden alcanzar humedad, la planta es secada por el sol y muere.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

pero salido el sol. Cnt 1:6; Isa 25:4; Jon 4:8; Stg 1:11; Apo 7:16.

porque no tenía raíz, se seco. Sal 1:3, Sal 1:4; Sal 92:13-15; Jer 17:5-8; Efe 3:17; Col 2:7; 2Ts 2:10; Jud 1:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

4:6 — Pero salido el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó — El sol es necesario para el crecimiento de la planta, pero si las raíces no pueden alcanzar humedad, la planta es secada por el sol y muere.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Se quemó: Preferimos aquí «las plantas se marchitaron» (NVI), puesto que lo que se quema o marchita son las pequeñas plantas que han nacido, no las semillas.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

h 144 Mat 13:6; Stg 1:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

se quemó… Es decir, se agostó, se marchitó.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit. se quemó. Es decir, se marchitó.

Fuente: La Biblia Textual III Edición