Biblia

Comentario de Marcos 6:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 6:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El les mandó que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde.

6:39

— Y les mandó que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde — Lo que Dios manda requiere buen orden, porque Dios no es Dios de confusión (1Co 14:33). Para la justa distribución de pan y peces para muchos miles de personas, se requería el buen orden, y por eso se les dio el mandamiento de ver que la gente se recostara en grupos.

El texto dice, “hierba verde”. ¿En el desierto (ver. 35)? ¿Hay agua suficiente en un desierto para mantener hierba verde en que sentarse o recostarse las personas? ¿Puede haber suficiente agua en un desierto (Hch 8:26) para bautizar por inmersión (versículos 36-39)? La palabra “desierto” no significa lugar solamente de dunas; significa un lugar no habitado. Sí puede haber hierba verde en un lugar solitario, y puede haber en semejante lugar suficiente agua para que las personas se bajen al agua, y que suban de ella (Hch 8:38-39). La palabra “desierto” no ayuda a las iglesias que niegan el bautismo por inmersión.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

1Re 10:5; Est 1:5, Est 1:6; Mat 15:35; 1Co 14:33, 1Co 14:40.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Detalles tales como sentarse sobre la hierba verde, lo cual es posible solamente a finales del invierno y a comienzos de la primavera, y el hecho de que el grupo fue contado de ciento en ciento y de cincuenta en cincuenta son indicios de que un testigo ocular, probablemente Pedro, le contó la historia a Marcos. Jua 6:4 nos informa que este acontecimiento ocurrió cerca de la Pascua, que se celebra siempre en marzo o abril.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

hierba verde. Este detalle indica que estaban en la estación lluviosa de primavera, antes de que el caluroso verano secara e hiciera color café a la hierba.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

6:39 — Y les mandó que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde — Lo que Dios manda requiere buen orden, porque Dios no es Dios de confusión (1Co 14:33). Para la justa distribución de pan y peces para muchos miles de personas, se requería el buen orden, y por eso se les dio el mandamiento de ver que la gente se recostara en grupos.
El texto dice, “hierba verde”. ¿En el desierto (ver. 35)? ¿Hay agua suficiente en un desierto para mantener hierba verde en que sentarse o recostarse las personas? ¿Puede haber suficiente agua en un desierto (Hch 8:26) para bautizar por inmersión (versículos 36-39)? La palabra “desierto” no significa lugar solamente de dunas; significa un lugar no habitado. Sí puede haber hierba verde en un lugar solitario, y puede haber en semejante lugar suficiente agua para que las personas se bajen al agua, y que suban de ella (Hch 8:38-39). La palabra “desierto” no ayuda a las iglesias que niegan el bautismo por inmersión.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hierba verde: También podría decirse «el pasto» (BL), dando por sentado que éste siempre es verde. Sin embargo, el dato que nos da Marcos parece sugerir que esto sucede durante la primavera. Otras palabras que podrían utilizarse aquí son “gramilla”, “grama”, “zacate”, etcétera.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

c 289 Mat 15:35; 1Co 14:40

d 290 Mat 14:19; Jua 6:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

39 super (1) La frase griega denota dividirse en grupos en una fiesta. Sentarse en grupos equivalía a sentarse por mesas. Esta figura implica que la manera en que el Señor alimentó de pan y pescado a la multitud fue semejante a preparar un banquete para deleitar a los invitados.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R487 Συμπόσια συμπόσια puede considerarse como nominativo o acusativo, del mismo modo que πρασιαὶ πρασιαί en el siguiente versículo (nominativos adverbiales -T231; el acusativo de resultado -B158). [Editor. De acuerdo con la forma, συμπόσια puede ser nominativo o acusativo. En vista de que se repite el nominativo para indicar distribución en los v. 7 y 40, parece que esta repetición distributiva pudiera ser también nominativa: por grupos.]

BD493(2) La repetición de palabras para dar un sentido distributivo no es retórica, sino vulgar (un semitismo -MT97).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego