Comentario de Marcos 9:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y les preguntó: —¿Qué disputáis con ellos?

9:16

— El les preguntó: ¿Qué disputáis con ellos? — El ver. 14 dice que los escribas disputaban con los nueve discípulos. Por eso parece que Jesús dirige esta pregunta principalmente a ellos. Jesús nunca preguntaba para saber (Dios todo lo sabe); dirige esta pregunta a ellos para llamar su atención a lo que está para suceder (ver. 27). Si los escribas respondieron a la pregunta, no se registra.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

¿Qué disputáis con ellos? Mar 8:11; Luc 5:30-32.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

9:16 — El les preguntó: ¿Qué disputáis con ellos? — El ver. 14 dice que los escribas disputaban con los nueve discípulos. Por eso parece que Jesús dirige esta pregunta principalmente a ellos. Jesús nunca preguntaba para saber (Dios todo lo sabe); dirige esta pregunta a ellos para llamar su atención a lo que está para suceder (ver. 27). Si los escribas respondieron a la pregunta, no se registra.

Fuente: Notas Reeves-Partain

¿Qué discutís con ellos? ¿A quién dirige Jesús esta pregunta: a los discípulos, a la multitud o a los escribas? El plural ellos podría referirse a cualquiera de los tres grupos. Es probable que Jesús esté dirigiéndose a los discípulos, ya que el contexto nos dice que Jesús llegó a donde ellos estaban (Bratcher y Nida, 283). No obstante, dado que el texto griego es ambiguo, la traducción deberá limitarse al aspecto literal y dejar para la interpretación la decisión sobre cuál es el grupo al que se dirige Jesús.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción