Comentario de Mateo 12:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

He aquí mi siervo, a quien he escogido; mi amado, en quien se complace mi alma. Pondré mi Espíritu sobre él, y anunciará juicio a las naciones.

He aquí mi siervo. esta profecía se refiere expresamente al Mesías por el Targumista, quien dice: «He aquí mi siervo el Mesías», etc., ha avdi mesheecha; y se cumplió ampliamente en la naturaleza amable, humilde, condescendiente y benéfica de los milagros y el ministerio personal de Cristo, su perseverancia en medio de la oposición, sin participar en disputas contenciosas, y su trato amable y tierno con los creyentes débiles y tentados. Isa 49:5, Isa 49:6; Isa 52:13; Isa 53:11; Zac 3:8; Flp 2:6, Flp 2:7.

al cual he escogido. Sal 89:19; Isa 49:1-3; Luc 23:35; 1Pe 2:4.

Mi Amado. Mat 3:17; Mat 17:5; Mar 1:11; Mar 9:7; Luc 9:35; Efe 1:6; Col 1:1, Col 1:13; * marg. 2Pe 1:17.

Pondré mi Espíritu. Mat 3:16; Isa 11:2; Isa 59:20, Isa 59:21; Isa 61:1-3; Luc 3:22; Luc 4:18; Jua 1:32-34; Jua 3:34; Hch 10:38.

y a los gentiles anunciará juicio. Isa 32:15, Isa 32:16; Isa 49:6; Isa 60:2, Isa 60:3; Isa 62:2; Jer 16:19; Luc 2:31, Luc 2:32; Hch 11:18; Hch 13:46-48; Hch 14:27; Hch 26:17, Hch 26:18; Rom 15:9-12; Efe 2:11-13; Efe 3:5-8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

He aquí mi siervo. Los versículos Mat 12:18-21 son una cita de Isa 42:1-4, para demostrar que (al contrario de las expectativas rabínicas típicas del primer siglo) el Mesías no llegaría con planes políticos, campañas militares y gran fanfarria, sino con apacibilidad y mansedumbre proclamando rectitud incluso «a los gentiles».

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 42:1-4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

x 553 Isa 42:1; Hag 2:23; Hch 3:13

y 554 Mat 3:17; Mat 17:5

z 555 Isa 61:1; Mar 1:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

mi amado. Es decir, Jesús (cp. 3:17; 17:5).

mi alma. Esta cita representa a Dios hablando de sí mismo.

Espíritu. O sea, el Espíritu Santo (cp. 3:16).

justicia. O, juicio . Este término (gr., krísis) puede tener implicaciones positivas o negativas. El contexto aquí favorece lo positivo. Para las implicaciones negativas del término, véanse 5:21, 22; 10:15; 11:22, 24; 12:41, 42; 23:33.

Fuente: La Biblia de las Américas

18 (1) La palabra griega significa mozo.

18 (2) Esto indica claramente que debido al rechazo de los judíos, el Rey celestial y Su reino celestial se volverían a los gentiles, y los gentiles lo recibirían y confiarían en El (v.21).

18 (3) O, justicia, juicio justo. Así también en el v. 20.

18 (a) vs.18-21: Isa_42:Isa_42:1-3

18 (b) Mat_3:17 Mat_17:5

18 (c) Isa_61:1 Luc_4:18

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Cp. Isa 42:1-4. Aquí tenemos una de las joyas descriptivas de Mateo, subrayando la clemencia y mansedumbre de Jesús.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Mi Amado… Lit. el amado mío.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Isa 42:1-4.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

B55 El verbo en aoristo εὐδόκησεν aparentemente se refiere al tiempo pasado (comp. Mat 3:17; el tiempo perfecto del hebreo se representa por medio del aoristo griego -H458).

T43 Ἡ ψυχή μου equivale a ἐγὼ αὐτός: yo mismo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, Hijo

Lit., escogí

Lit., se agradó

O, los gentiles

O, juicio

Fuente: La Biblia de las Américas

Es decir, lo que es justo y recto.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

g Isa 42:1-4.

Fuente: La Biblia Textual III Edición