Comentario de Mateo 13:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque al que tiene, le será dado, y tendrá más; pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.

Porque a cualquiera que tiene. Mat 25:29; Mar 4:24, Mar 4:25; Luc 8:18; Luc 9:26; Luc 19:24-26; Jua 15:2-5.

aun lo que tiene le será quitado. Mat 21:43; Isa 5:4-7; Mar 12:9; Luc 10:42; Luc 12:20, Luc 12:21; Luc 16:2, Luc 16:25; Apo 2:5; Apo 3:15, Apo 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

porque a cualquiera que tiene, se le dará: Así como no responder a la verdad conduce a la ceguera, una respuesta positiva es recompensada con mayor entendimiento (Luc 8:16-18). Este principio se aplica a los líderes de Israel en cumplimiento de muchas profecías del AT. especialmente Isa 6:9, Isa 6:10. El rechazo del mensaje de Jesús fomentaba la ceguera de los líderes hacia la naturaleza espiritual de su Reino. Las parábolas entonces llegaron a ser instrumentos efectivos de Jesús para revelar verdades a los fieles y para esconderlas de los que las rechazaban. Marcos enfatiza esto en Mar 4:11, Mar 4:12, las parábolas de Jesús revelaban las verdades de su Reino y la incredulidad de muchos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

A CUALQUIERA QUE TIENE, SE LE DARÁ, Y TENDRÁ MÁS. Véanse Mat 25:29, nota; Mar 4:25, nota.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Mat 25:29; Mar 4:25; Luc 8:18; Luc 19:26.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

m 611 Mat 25:29

n 612 Mar 4:25; Luc 8:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

cualquiera que tiene. Es decir, los que reciben la palabra de Dios por fe.

cualquiera que no tiene. Es decir, los que rechazan la verdad que se les ha ofrecido.

aun lo que tiene. Aun lo poco que habían comprendido acerca de Jesús ya no será claro para ellos. La declaración del apóstol Pablo en Ro 11:25 confirma que Jesús se refiere a una incredulidad obstinada.

Fuente: La Biblia de las Américas

12 (1) Se refiere al que recibe y sigue al Rey celestial; a tal seguidor se le dará en abundancia la revelación con respecto al reino.

12 (2) Se refiere a los judíos que se oponen al Rey celestial y lo rechazan, a quienes les será quitado lo que El ha hablado y hecho. Esta es la verdadera condición de los judíos hoy en día. No tienen ningún conocimiento acerca del reino de los cielos. Para ellos esto es un misterio totalmente desconocido.

12 (a) Mat_25:29 ; Mar_4:25 ; Luc_8:18 ; Luc_19:26

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

quitado…Mat 25:29; Mar 4:25; Luc 8:18; Luc 19:26.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R957 El pronombre ὅστις tiene un sentido indefinido: cualquiera.

T292 El verbo futuro περισσευθήσεται aparentemente tiene un sentido pasivo impersonal (no: se le, sino: esto se hará abundar), por causa del paralelo verbo pasivo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

g 25.29; Mar 4:25; Luc 8:18; Luc 19:26.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

‡ Probablemente queriendo decir que “tienen entendimiento.”

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento