Comentario de Mateo 14:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Al atardecer, sus discípulos se acercaron a él y le dijeron: —El lugar es desierto, y la hora ya avanzada. Despide a la gente para que vayan a las aldeas y compren para sí algo de comer.

14:15 — Cuando anochecía, se acercaron a él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y la hora ya pasada; despide a la multitud (15:23, “despídela”), para que vayan por las aldeas y compren de comer. — De esta manera los discípulos querían resolver el problema, pero Jesús pensaba de otro modo: 16 Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; — Jua 6:1-71, “5 Cuando alzó Jesús los ojos, y vio que había venido a él gran multitud, dijo a Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos? 6 Pero esto decía para probarle; porque él sabía lo que había de hacer. 7 Felipe le respondió: Doscientos denarios de pan no bastarían para que cada uno de ellos tomase un poco”. Jesús no hizo esta pregunta para obtener información de Felipe, ni para tentarle, sino para probarle. ¿Qué haría para resolver este problema? A estas alturas los apóstoles deberían haber tenido mucha fe en el poder de Cristo, habiendo visto tantos milagros. Si Jesús podía cambiar el agua en vino en Caná de Galilea, ¿no podría proveer pan para esta multitud? “Felipe contempla la enorme multitud, e inmediatamente empieza a calcular, olvidando completamente que el poder de Jesús sobrepasa todo cálculo” (GH). No tomaba en cuenta que en ese momento él hablaba con el Creador del mundo (Jua 1:3).

— dadles vosotros de comer. —

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

se acercaron a él sus discípulos. Mar 6:35, Mar 6:36; Luc 9:12.

despide a la multitud. Mat 15:23; Mar 8:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

14:15 — Cuando anochecía, se acercaron a él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y la hora ya pasada; despide a la multitud (15:23, “despídela”), para que vayan por las aldeas y compren de comer. – De esta manera los discípulos querían resolver el problema, pero Jesús pensaba de otro modo: 16 Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; – Jua 6:1-71, “5 Cuando alzó Jesús los ojos, y vio que había venido a él gran multitud, dijo a Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos? 6 Pero esto decía para probarle; porque él sabía lo que había de hacer. 7 Felipe le respondió: Doscientos denarios de pan no bastarían para que cada uno de ellos tomase un poco”. Jesús no hizo esta pregunta para obtener información de Felipe, ni para tentarle, sino para probarle. ¿Qué haría para resolver este problema? A estas alturas los apóstoles deberían haber tenido mucha fe en el poder de Cristo, habiendo visto tantos milagros. Si Jesús podía cambiar el agua en vino en Caná de Galilea, ¿no podría proveer pan para esta multitud? “Felipe contempla la enorme multitud, e inmediatamente empieza a calcular, olvidando completamente que el poder de Jesús sobrepasa todo cálculo” (GH). No tomaba en cuenta que en ese momento él hablaba con el Creador del mundo (Jua 1:3).
— dadles vosotros de comer. —

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 686 Luc 9:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

15 (1) Lit., pasada.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Cuando anochecía. El día hebreo, o sea el período entre la aurora y la oscuridad, estaba dividido en tres partes: Mañana, mediodía y tarde (Sal 55:17). Las judíos distinguían dos tardes en el día: la primera empezaba alrededor de las 3 de la tarde; y la segunda, al anochecer (cp. Éxo 12:6, «entre las dos tardes»). En este versículo se indica la primera tarde; en v. Mat 14:23, la segunda.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

R613 Ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν debe traducirse: la hora ya está muy pasada (el verbo compuesto en verdad significa: ida).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego