Biblia

Comentario de Mateo 15:27 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Mateo 15:27 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y ella dijo: —Sí, Señor. Pero aun los perritos comen de las migajas que caen de la mesa de sus dueños.

Sí, Señor. Mat 8:8; Gén 32:10; Job 40:4, Job 40:5; Job 42:2-6; Sal 51:4, Sal 51:5; Eze 16:63; Dan 9:18; Luc 7:6, Luc 7:7; Luc 15:18, Luc 15:19; Luc 18:13; Luc 23:40-42; Rom 3:4, Rom 3:19; 1Co 15:8, 1Co 15:9; 1Ti 1:13-15.

mas los perrillos comen de las migajas. Mat 5:45; Luc 16:21; Rom 3:29; Rom 10:12; Efe 3:8, Efe 3:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

REFERENCIAS CRUZADAS

a 732 Mar 7:28

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

las migajas. La mujer percibe que una sola migaja, como una sola palabra (8:8), o un simple toque del manto de Jesús (9:20) sería suficiente para sanarla. Al usar esta expresión ella demuestra que entiende lo que Jesús le ha dicho: que El vino a ministrar primeramente a Israel y después a los gentiles (cp. Ro 1:16).

Fuente: La Biblia de las Américas

27 (1) La mujer cananea, la cual no se ofendió por la palabra del Señor sino que admitió ser un perrillo pagano, se dio cuenta de que en aquel tiempo Cristo, después de haber sido rechazado por los hijos, los judíos; vino a ser las migajas que caen bajo la mesa como porción para los gentiles. La tierra santa de Israel era la mesa a la cual Cristo, el pan celestial, había venido como porción para los hijos de Israel. Pero lo tiraron de la mesa al suelo, a la tierra gentil, dé modo que El vino a ser migajas como porción para los gentiles. ¡Qué profunda comprensión tuvo esta mujer gentil en aquel momento! No es de extrañar que el Rey celestial admirara su fe (v. 28).

27 (a) Luc_16:21

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R577 La frase prepositiva ἀπὸ τῶν ψιχίων expresa una idea partitiva: algunas de las migajas.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., porque

Fuente: La Biblia de las Américas