Mientras él aún hablaba, de pronto una nube brillante les hizo sombra, y he aquí salió una voz de la nube diciendo: “Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia. A él oíd.”
una nube de luz los cubrió. Éxo 40:34, Éxo 40:35; 1Re 8:10-12; Sal 18:10, Sal 18:11; Luc 9:34; Hch 1:9; Apo 1:7.
una voz desde la nube. Éxo 19:19; Deu 4:11, Deu 4:12; Deu 5:22; Job 38:1; Sal 81:7; Jua 5:37; Jua 12:28-30; Hch 9:3-6.
Este es mi Hijo amado. Mat 3:17; Mar 1:11; Mar 9:7; Luc 3:22; Luc 9:35; Jua 3:16, Jua 3:35; Jua 5:20-23; Efe 1:6; Col 1:13; 2Pe 1:16, 2Pe 1:17.
en quien tengo complacencia. Mat 12:18; Isa 42:1, Isa 42:21; Jua 15:9, Jua 15:10.
a él oíd. Deu 18:15, Deu 18:19; Hch 3:22, Hch 3:23; Hch 7:37; Heb 1:1, Heb 1:2; Heb 2:1-3; Heb 5:9; Heb 12:25, Heb 12:26.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Este es mi hijo amado, en quien tengo complacencia eran las mismas palabras dichas en el bautismo de Jesús en Mat 3:17 (Sal 2:7; Isa 42:1).
a él oíd parece referirse a Deu 18:15.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
a él oíd. Pedro erró al colocar a Moisés y Elías en el mismo nivel que Cristo. Cristo era aquel acerca del cual habían profetizado Moisés y Elías. La voz del Padre (v. Mat 17:5) interrumpió mientras Pedro «aún hablaba». Las palabras fueron las mismas escuchadas durante el bautismo de Jesús (Mat 3:17).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Mat 3:17; Deu 18:15; (ver Hch 3:22-23; 2Pe 1:16-18).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— nube luminosa: El tema de la nube -luminosa u oscura, según los casos- se utiliza frecuentemente en el AT para simbolizar una especial presencia divina (ver Éxo 14:19-20; Éxo 16:10; Éxo 19:16; Éxo 24:15-18; Éxo 33:9-10; Éxo 40:34-38; 1Re 8:10-12; 2Cr 5:13-14; 2Cr 7:1-3; Bar 2:8).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
f 785 Sal 2:7; Isa 42:1; Mat 3:17; Luc 9:35
g 786 Deu 18:15; Hch 3:23; Heb 2:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
nube luminosa. Esto habla de la Shekinah (« que mora, o, permanece» ), la manifestación de la gloria de Dios (Ex 13:21– 22; 16:10; 19:16; 40:34– 38).
mi Hijo amado. Aquí el Padre celestial declara lo que Pedro había confesado por medio de la revelación de Dios (16:16– 17). A la vez, Dios corrige el error de Pedro, en pensar que Moisés y Elías eran iguales a Jesús; el Padre da testimonio de la singularidad de Jesús (Jn 5:18, 23). Lucas (9:35) escribe que el Padre dijo: Este es mi Hijo, mi Escogido .
en quien me he complacido. Estas palabras fueron dichas también en el bautismo de Jesús (3:17).
a El oíd. Los discípulos debían obedecer a Jesús que tiene mayor autoridad que Moisés y Elías (cp. Hch 3:22).
Fuente: La Biblia de las Américas
5 (1) Esta declaración del Padre, dada para vindicar al Hijo, se pronunció por primera vez después de que Cristo subió del agua del bautismo, lo cual representó Su resurrección de entre los muertos. La segunda vez que el Padre hizo tal declaración, en este versículo, la hizo para vindicar al Hijo en la transfiguración, la cual prefigura el reino venidero.
5 (2) Según la economía de Dios, después de que Cristo vino, debemos escuchar a Cristo; ya no debemos escuchar a la ley ni a los profetas, puesto que la ley y los profetas se cumplieron en Cristo y por medio de EL.
5 (a) Éxo_24:15-16
5 (b) Mat_3:17 ; 2Pe_1:17
5 (c) Mat_12:18
5 (d) Deu_18:15-19 ; Hch_3:22-23
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
nube luminosa… Esto es, la presencia divina. Heb. shekinah → Isa 42:1; Mat 3:17; Mat 12:18; Mar 1:11; Luc 3:22.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
B55 Es mejor entender el verbo en aoristo εὐδόκησα como un aoristo incoativo que se refiere a un punto indefinido e imaginado del tiempo pasado en el cual se presenta a Dios en el acto de llegar a tener complacencia con Jesús (comp. 2Pe 1:17).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., y he aquí
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. = shekhinah. Símbolo de la presencia Divina.
17.5 . salió.
17.5 g Isa 42:1; Mat 3:17; Mat 12:18; Mar 1:11; Luc 3:22.