Comentario de Mateo 18:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Así que, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda ni uno de estos pequeños.

18:14 Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños. — Todo el capítulo enfatiza el cuidado de Dios de sus pequeños (los discípulos de Cristo): 1-5, por ser humildes los discípulos de Cristo son niños o pequeños ante los ojos de Dios; 6-9, que nadie se atreva a hacer que peque uno de estos pequeños; 10-14, Dios se preocupa por cualquier pequeño perdido como el pastor se preocupa por una oveja descarriada; 15-22, éstos deben ser exhortados, corregidos, restaurados o de otro modo cortados de la comunión de los fieles; pero 23-35, deben ser perdonados si se arrepienten.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

no es la voluntad. Luc 12:32; Jua 6:39, Jua 6:40; Jua 10:27-30; Jua 17:12; Rom 8:28-39; Efe 1:5-7; 1Pe 1:3-5.

de vuestro Padre que está en los cielos. Mat 5:16; Mat 6:9, Mat 6:32.

que se pierda uno de estos pequeños. Isa 40:11; Zac 13:7; Jua 21:15; 1Co 8:11-13; 2Ti 2:10; Heb 12:13; 2Pe 3:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

pierda. La palabra puede referirse aquí (tomando en cuenta el contexto) a la devastación espiritual más que a la destrucción eterna absoluta. Esto no quiere decir que los hijos de Dios puedan nunca perecer en el sentido definitivo (Cp. Jua 10:28).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

18:14 Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños. – Todo el capítulo enfatiza el cuidado de Dios de sus pequeños (los discípulos de Cristo): 1-5, por ser humildes los discípulos de Cristo son niños o pequeños ante los ojos de Dios; 6-9, que nadie se atreva a hacer que peque uno de estos pequeños; 10-14, Dios se preocupa por cualquier pequeño perdido como el pastor se preocupa por una oveja descarriada; 15-22, éstos deben ser exhortados, corregidos, restaurados o de otro modo cortados de la comunión de los fieles; pero 23-35, deben ser perdonados si se arrepienten.

Fuente: Notas Reeves-Partain

— el Padre: Varios mss., alguno de reconocido valor, dicen: mi Padre.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

s 828 Luc 15:7; 2Pe 3:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

14 (1) Algunos mss. antiguos dicen: Mi.

14 (a) Jua_6:39 ; Jua_17:12

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R993 Ἵνα introduce el contenido de ἔστιν θέλημα: no es la voluntad … que …

BD214(6) Ἔμπροσθεν τοῦ πατρός se usa en vez del genitivo simple: la voluntad de su padre (semítico).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., delante de

Fuente: La Biblia de las Américas