Comentario de Mateo 20:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Le entregarán a los gentiles para que se burlen de él, le azoten y le crucifiquen; pero al tercer día resucitará.
y le entregarán a los gentiles. Mat 27:2; Mar 15:1, Mar 15:16; Luc 23:1; Jua 18:28; Hch 3:13-16; 1Co 15:3-7.
para que le escarnezcan. Mat 26:67, Mat 26:68; Mat 27:27-31; Sal 22:7, Sal 22:8; Sal 35:16; Isa 53:3; Mar 14:65; Mar 15:16-20, Mar 15:29-31; Luc 23:11; Jua 19:1-4.
al tercer día resucitará. Mat 12:40; Mat 16:21; Isa 26:19; Ose 6:2; Luc 24:46; 1Co 15:4.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
crucifiquen. Esta fue la tercera vez que Jesús habló a sus discípulos sobre su muerte (vea la nota sobre Mat 16:21; cp. Mat 17:22-23). Tres de sus discípulos habían escuchado, además, a Jesús hablar del tema con Moisés y Elías en la transfiguración (Luc 9:31). Esta vez, sin embargo, añadió más detalles.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) Véase Ap. 5C.
REFERENCIAS CRUZADAS
q 910 Mat 27:31; Jua 19:1
r 911 Mat 17:23; Mat 28:6; Mar 10:34; Luc 18:33; Hch 10:40; 1Co 15:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
19 (a) Mat_17:22
19 (b) Mat_27:27-31
19 (c) Mat_16:21 ; Mat_17:23 ; Mat_26:2
19 (d) Mat_27:63
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
será resucitado… M↓ registran la voz activa resucitará.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R595 Εἰς τό se usa en este versículo con el infinitivo para denotar propósito (comp. T143; se usa como el complemento indirecto del verbo -B410). [Editor. Realmente, τοῖς ἔθνεσιν es el complemento indirecto de παραδώσουσον. Las tres cláusulas infinitivas de este versículo expresan propósito (εἰς τό no se repite, pero la idea continúa mediante la conjunción καί).]
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
M i registran resucitará.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
* Aquí se está refiriendo a los romanos.