Comentario de Mateo 23:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.

23:7 y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí 8 Pero vosotros no queráis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos. 9 Y no llaméis padre vuestro a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos. 10 Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo. — La explicación de Jesús identifica el mal de llevar títulos como el usurpar a Dios como Padre y a Cristo como Maestro. Desde luego, hay maestros en la iglesia (Hch 13:1; Heb 5:12; 1Ti 3:2; 2Ti 1:11), y por implicación Pablo se refiere a sí mismo como el padre de los corintios (1Co 4:15), pero lo que se condena es el uso de títulos religiosos. Pablo nunca se refiere a sí mismo como Padre Pablo, y nunca llamó a los otros apóstoles el Padre Pedro o el Padre Juan, mucho menos el Reverendo Padre fulano de tal. El uso de tales títulos entre los que profesan ser seguidores de Cristo es innegablemente una marca de apostasía.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Rabí, Rabí. Jua 1:38, Jua 1:49; Jua 3:2, Jua 3:26; Jua 6:25; Jua 20:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

salutaciones: En este contexto quiere decir más que un simple «hola»; era un respetuoso saludo dado a un superior.

Rabí quiere decir «maestro».

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

23:7 y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí 8 Pero vosotros no queráis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos. 9 Y no llaméis padre vuestro a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos. 10 Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo. – La explicación de Jesús identifica el mal de llevar títulos como el usurpar a Dios como Padre y a Cristo como Maestro. Desde luego, hay maestros en la iglesia (Hch 13:1; Heb 5:12; 1Ti 3:2; 2Ti 1:11), y por implicación Pablo se refiere a sí mismo como el padre de los corintios (1Co 4:15), pero lo que se condena es el uso de títulos religiosos. Pablo nunca se refiere a sí mismo como Padre Pablo, y nunca llamó a los otros apóstoles el Padre Pedro o el Padre Juan, mucho menos el Reverendo Padre fulano de tal. El uso de tales títulos entre los que profesan ser seguidores de Cristo es innegablemente una marca de apostasía.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) O: “las plazas públicas; los lugares de reunión (asamblea)”.

(2) O: “Mi Grande (Excelso)”. Gr.: Rhab·béi; lat.: ráb·bi; J17(heb.): Rab·bí Rab·bí.

REFERENCIAS CRUZADAS

m 1052 Luc 20:46

n 1053 Job 32:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

7 (1) Un título de honra que significa maestro, amo .

7 (a) Mar_12:38 ; Luc_11:43 ; Luc_20:46

7 (b) Jua_1:38

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Rabbí… Del hebreo rab = grande. Equivalente al excelentísimo de hoy.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, Maestro

Fuente: La Biblia de las Américas

Rabbí: Del hebreo rab = grande. Equivalente al excelentísimo de hoy.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

§ Esta es una palabra Hebrea que significa “mi gran [señor],” y se usaba como un término que denotaba respeto hacia los maestros religiosos.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento