Comentario de Mateo 26:35 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pedro le dijo: —Aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

Aunque me sea necesario morir. Mat 20:22, Mat 20:23; Pro 28:14; Pro 29:23; Rom 11:20; 1Co 10:12; Flp 2:12; 1Pe 1:17.

y todos los discípulos dijeron lo mismo. Mat 20:24; Éxo 19:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Jua 11:16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

w 1308 Mar 14:31; Luc 22:33

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Todos. Generalmente se piensa que sólo Pedro negó a Jesús, pero todos los discípulos le negaron (vers. 56).

Fuente: La Biblia de las Américas

35 (a) Luc_22:33

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R208 Κἄν significa: aun si (concesivo -R1026; la idea concesiva se destaca más cuando incluye la conjunción καί -B279).

R875 Ἀπαρνήσομαι se usa como un futuro volitivo (que predice y niega enfáticamente -B66). [Editor. La última sugerencia parece preferible, ya que Pedro tenía demasiada confianza en sí mismo (comp. Mat 16:22).]

T265 Σὺν σοί parece que significa: en compañía contigo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego