Comentario de Mateo 4:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles.

Galilea de los gentiles. Jos 20:7; Jos 21:32; 1Re 9:11; 2Re 15:29.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Galilea de los gentiles. Este nombre fue usado incluso en la época de Isaías porque Galilea quedaba en la ruta por la cual todos los gentiles pasaban para entrar o salir de Israel. En la época de Jesús, la región de Galilea había llegado a ser un importante centro de ocupación romana. La profecía citada por Mateo corresponde a Isa 9:1-2. Vea Isa 42:6-7.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 9:1, Isa 9:2; (ver Luc 1:79; Jua 1:5; Hch 26:18; Rom 13:12; 1Pe 2:9).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

v 136 Isa 9:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

15 (1) Galilea tenía una población mixta de judíos y gentiles. Por lo tanto, era llamada «Galilea de los gentiles» y era menospreciada por los judíos ortodoxos ( Jua_7:41 , Jua_7:52). El Rey recién nombrado comenzó Su ministerio real para el reino de los cielos en ese lugar menospreciado, lejos de la capital del país, la majestuosa Jerusalén, con su templo sagrado, centro de la religión ortodoxa. Esto indica que el ministerio del Rey recién ungido traería el reino celestial, que era diferente del reino terrenal de David (el reino mesiánico).

15 (a) Isa_9:1-2

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R500 El genitivo θαλάσσης significa: por el mar (al mar -T247).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, rumbo al mar

O, de las naciones

Fuente: La Biblia de las Américas

Esto es, desde el oriente g 2.2, 9; Núm_24:17; Isa 9:1-2; Rev 22:16.

Fuente: La Biblia Textual III Edición