ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del Gran Rey.
ni por la tierra. Sal 99:5.
porque es la ciudad del gran rey. 2Cr 6:6; Sal 48:2; Sal 87:2; Mal 1:14; Apo 21:2, Apo 21:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
REFERENCIAS CRUZADAS
j 221 Isa 66:1; Lam 2:1
k 222 Sal 48:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
gran Rey. Es decir, el Mesías.
Fuente: La Biblia de las Américas
35 (1) Lit., hacia.
35 (a) Isa_66:1
35 (b) Sal_48:2
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Tierra… → Isa 66:1; hacia Jerusalén… Gr. eis ’Ierosóluma. Esto es, peticiones y juramentos hechos con el rostro vuelto hacia la ciudad y su templo → 1Re 8:48, y hacia su muro → Isa 38:2 (como se acostumbra hasta hoy); la ciudad… → Sal 48:2.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R594 Después de ὀμόσαι, εἰς con el acusativo tiene el sentido de un dativo (por -T255).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, hacia
Fuente: La Biblia de las Américas
g Isa 66:1.
5.35 Esto es, juramento solemne cara a Jerusalem.
5.35 g Sal 48:2.