Comentario de Nehemías 9:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Hallaste fiel su corazón delante de ti, e hiciste un pacto con él para darle la tierra de los cananeos, de los heteos, de los amorreos, de los ferezeos, de los jebuseos y de los gergeseos, a fin de darla a su descendencia. Y cumpliste tu palabra, porque tú eres justo.
y hallaste fiel su corazón. Gén 12:1-3; Gén 15:6, Gén 15:18; Gén 22:12; Hch 13:22; 1Ti 1:12, 1Ti 1:13; Heb 11:17; Stg 2:21-23.
e hiciste pacto con él. Gén 12:7; Gén 15:18; Gén 17:7, Gén 17:8; Gén 22:16-18; Deu 7:8, Deu 7:9; Deu 9:5; Sal 105:8, Sal 105:9; Luc 1:72, Luc 1:73.
del cananeo. Gén 15:18-21; Éxo 3:8, Éxo 3:17; Deu 7:1; Jos 9:1; Jos 11:3.
y cumpliste tu palabra. Deu 26:3; Jos 11:23; Jos 21:43-45; Jos 23:14; Sal 105:43, Sal 105:44.
porque eres justo. Núm 23:19; Sal 92:14, Sal 92:15; Tit 1:2; Heb 6:18; 1Jn 1:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
hallaste fiel su corazón delante de ti. El pacto abrahámico (Gén 12:1-3; Gén 15:4-7; Gén 17:1-9) se basaba en la fidelidad de Dios a su Palabra y había sido celebrado con un hombre que le había sido fiel. Vea las notas sobre Gén 15:6 y Rom 4:1-25, donde se trata acerca del fiel corazón de Abraham. pacto con él para darle la tierra. El pacto era un pacto de salvación, pero involucraba también la Tierra Prometida. El pueblo, que acababa de volver de la cautividad, resaltaba comprensiblemente aquel rasgo del pacto, porque Dios los había devuelto a la tierra.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Gén 12:1; Gén 15:18-21; Gén 17:5.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Hubo un contratar.” En heb. estas palabras son un solo verbo en el infinitivo absoluto, indefinido en cuanto a tiempo, e impersonal.
REFERENCIAS CRUZADAS
e 541 Gén 22:12
f 542 Gén 22:18
g 543 Gén 15:18
h 544 Deu 32:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., simiente