Comentario de Números 14:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Sólo que no os rebeléis contra Jehovah, ni temáis al pueblo de esa tierra, porque serán para nosotros pan comido. Su protección se ha apartado de ellos, mientras que con nosotros está Jehovah. ¡No los temáis!
no seáis rebeldes. Deu 9:7, Deu 9:23, Deu 9:24; Isa 1:2; Isa 63:10; Dan 9:5, Dan 9:9; Flp 1:27.
ni temáis al pueblo. Deu 7:18; Deu 20:3.
como pan. Núm 24:8; Deu 32:42; Sal 14:4; Sal 74:14.
su amparo. Sal 91:1; Sal 121:5; Isa 30:2, Isa 30:3; Isa 32:2; Jer 48:45.
con nosotros está Jehová. Gén 48:21; Éxo 33:16; Deu 7:21; Deu 20:1-4; Deu 31:6, Deu 31:8; Jos 1:5; Jue 1:22; 2Cr 13:12; 2Cr 15:2; 2Cr 20:17; 2Cr 32:8; Sal 46:1, Sal 46:2, Sal 46:7, Sal 46:11; Isa 8:9, Isa 8:10; Isa 41:10; Mat 1:23; Rom 8:31.
no los temáis. Isa 41:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Deu 31:23; Jos 1:9; Jue 6:12; Jer 1:8; Luc 1:28.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
n 739 Deu 9:7
ñ 740 Deu 7:18; Deu 20:3
o 741 Núm 24:8
p 742 Gén 48:21; Éxo 33:16; Deu 20:1; Isa 41:10; Rom 8:31
q 743 Sal 27:14
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
no os rebeléis… → Heb 3:16; serán como nuestro pan… Metáfora referente al maná. Siendo tan duro había que molerlo o machacarlo (Núm 11:8), era tan peculiar que se derretía con el sol (Éxo 16:21). Así se derretirían los enemigos de Israel → Jos 2:11.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., comida
Lit., sombra
Fuente: La Biblia de las Américas
g Heb 3:16.
14.9 Metáfora referente al Maná, que siendo tan duro había que molerlo o machacarlo g 11.8, era tan peculiar que se derretía con el sol g Éxo_16:21. Así se derretirían los enemigos de Israel. g Jos 2:11