Comentario de Números 19:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Todo el que toque un cadáver, el cuerpo de alguien que ha muerto, y que no se purifica, contaminará el tabernáculo de Jehovah. Esa persona será excluida de Israel, por cuanto el agua para la impureza no fue rociada sobre él. Aún queda impuro, y su impureza permanece sobre él.
y no se purificare. Núm 15:30; Lev 5:3, Lev 5:6, Lev 5:17; Lev 15:31; Heb 2:2, Heb 2:3; Heb 10:29; Apo 21:8; Apo 22:11, Apo 22:15.
el agua de la purificación. Núm 19:9, Núm 19:18; Núm 8:7.
su inmundicia será sobre él. Lev 7:20; Lev 22:3; Pro 14:32; Jua 8:24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
— extirpada de Israel: Ver segunda nota a Núm 9:13.
— su impureza permanecerá en él: Se sobreentiende que con todas las consecuencias negativas que ello lleva consigo.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “El alma de”, aparentemente un alma muerta. Heb.: bené·fesch; gr.: psy·kjés; lat.: á·ni·mae.
(2) “Alma”, aparentemente un alma viva. Heb.: han·né·fesch; gr.: psy·kjé; sir.: naf·scha’.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 1023 Lev 15:31
p 1024 Heb 2:2; Heb 10:28
q 1025 Núm 19:9; Núm 31:23
r 1026 Lev 22:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Una contaminación que no fuese limpiada también contaminaría el tabernáculo.
rodada sobre él. Lit., lanzada o golpeada contra él.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Lit., alma
O, la morada
O, arrojó