Comentario de Números 20:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
—Toma la vara, y tú y Aarón tu hermano reunid a la congregación y hablad a la roca ante los ojos de ellos. Ella dará agua. Sacarás agua de la roca para ellos, y darás de beber a la congregación y a su ganado.
Toma la vara. Núm 21:15, Núm 21:18; Éxo 4:2, Éxo 4:17; Éxo 7:20; Éxo 14:16; Éxo 17:5, Éxo 17:9.
y hablad a la peña. Gén 18:14; Jos 6:5, Jos 6:20; Sal 33:9; Mat 21:21; Mar 11:22-24; Luc 11:13; Jua 4:10-14; Jua 16:24; Hch 1:14; Hch 2:1-4; Apo 22:1, Apo 22:17.
y les sacarás aguas. Núm 20:11; Neh 9:15; Sal 78:15, Sal 78:16; Sal 105:41; Sal 114:8; Isa 41:17, Isa 41:18; Isa 43:20; Isa 48:21.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Moisés tenía que llevar su vara, pero sólo para hablar a la peña. Una generación antes, las palabras de Dios fueron igualmente específicas. En ese tiempo, Dios le dijo a Moisés que llevara su vara y «golpeara la roca» (Éxo 17:6). En la primera ocasión, Moisés hizo exactamente lo que Dios le ordenó; en la segunda, no lo hizo. Algunos se han preguntado qué significan estas diferencias en los mandamientos. Como el texto no los interpreta, aquí y en cualquier parte es mejor observar el lenguaje y esperar al comportamiento de Moisés. Dios es celoso por su palabra. Nosotros no vamos a cambiarla, sino la obedeceremos explícitamente (Apo 22:18, Apo 22:19).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
HABLAD A LA PEÑA. Dios les ordenó a Moisés y a Aarón que le hablaran a la roca, no que la golpearan como se había hecho en Horeb (Éxo 17:1-7; véase la nota siguiente).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
hablad a la peña. Aunque Dios dijo a Moisés que tomase la vara con la que había realizado muchas maravillas en el pasado (Éxo 4:1-5; Éxo 7:19-21; Éxo 14:16; Éxo 17:5-6), solo debía hablar a la roca para que diera agua.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) Lit.: “y tiene que dar”.
(2) O: “la roca escarpada (masa rocosa)”. Heb.: has·sé·la‛; gr.: pé·tras; sir.: ki’·fa’; lat.: pé·tra.
REFERENCIAS CRUZADAS
m 1049 Éxo 17:5
n 1050 Neh 9:15; Sal 78:15; Sal 105:41; Sal 114:8; Isa 43:20; Isa 48:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
la vara. Quizás fuera la vara de Aarón que había sido colocada frente al arca del pacto en el tabernáculo (v. 17:4– 11). Era símbolo de poder divino.
hablad a la peña. En esta ocasión Moisés no debía golpear la peña como lo había hecho cuarenta años antes (Ex 17:6).
Fuente: La Biblia de las Américas
la vara. La misma vara con la que Moisés había realizado los milagros anteriores (cp. Éxo 7:20; Éxo 14:16). Dios instruyó a Moisés y a Aarón (el verbo está en plural), diciendo, hablad a la peña, no a golpearla. En un acto de ira y auto-exaltación, Moisés golpeó la peña (v. Núm 20:11; cp. Sal 106:32-33).