Comentario de Oseas 11:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“Efraín me ha rodeado con mentira; y la casa de Israel, con engaño. Judá todavía divaga para con Dios, para con el Santo, quien es fiel.
Me rodeó Efraín con mentira. Ose 7:16; Ose 12:1, Ose 12:7; Sal 78:36; Isa 29:13; Isa 44:20; Isa 59:3, Isa 59:4; Miq 6:12.
Judá aún gobierna. Ose 4:15; 2Re 18:4-7; 2Cr 29:1-36; 2Cr 30:1-27; 2Cr 31:1-21; 2Cr 32:1-33.
con Dios. Gén 32:28; 1Co 6:2; Apo 1:6; Apo 3:21; Apo 5:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
me rodeó Efraín: El reino del norte rodeó a Dios como si estuviera bajo asedio.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— pero Judá… al muy Santo: Traducción conjetural de un texto hebreo poco claro. Por lo demás, este inciso parece ser una glosa posterior.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Dios.” Heb.: ’El.
(2) “El Santísimo.” Heb.: Qedhoh·schím, pl. de qa·dhóhsch, “santo”; pl. para denotar excelencia, según GK, sec. 124 h. Compárese con Pro 9:10 y Pro 30:3, nn.
(3) O: “aun con el Santísimo, quien es digno de confianza”.
REFERENCIAS CRUZADAS
h 455 Sal 78:36; Isa 29:13; Miq 6:12
i 456 2Re 18:5; 2Cr 29:2; Sal 89:18; Ose 4:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Judá aún gobierna con Dios. Mejor, Judá todavía anda lejos de Dios, hacia el Santo quien es fiel.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
los Santos y el Fiel… Alude la pluralidad unitaria de la Deidad → §001.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
En el texto heb., cap. 12:1
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. Santos. Plural mayestático que alude la pluralidad unitaria de la Deidad g §002.