Biblia

Comentario de Oseas 11:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Oseas 11:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero fui yo el que enseñó a caminar a Efraín, tomándolo por sus brazos. Sin embargo, no reconocieron que yo los sanaba.

Yo … enseñaba a andar al mismo Efraín. Éxo 19:4; Núm 11:11, Núm 11:12; Deu 1:31; Deu 8:2; Deu 32:10-12; Isa 46:3; Isa 63:9; Hch 13:18.

y no conoció que yo le cuidaba, o sanaba. Ose 2:8; Ose 7:1; Ose 14:4; Éxo 15:26; Éxo 23:25; Isa 1:2; Isa 30:26; Jer 8:22; Jer 30:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Como un padre que enseña a su hijo a caminar, el Señor dirigió pacientemente al pueblo de Israel y los cuidó con amor cuando experimentaron dolor o alguna herida.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Las expresiones de cariño del Señor también se reflejan en las descripciones conmovedoras de los primeros años de Israel que encontramos en Ezequiel (cp. Eze 16:1-63).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— sosteniéndolo por los brazos: Otros traducen: a quien lo llevé en mis brazos.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Mis”, de acuerdo con LXXSyVg; M: “sus (de él)”; o: “los […] de uno”.

REFERENCIAS CRUZADAS

g 427 Deu 8:2

h 428 Deu 1:31; Deu 33:27; Isa 40:11; Isa 46:3; Isa 63:9

i 429 Éxo 15:26; Sal 103:3; Isa 30:26

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Así en algunas versiones antiguas; en heb., El los llevó en sus

Fuente: La Biblia de las Américas