Comentario de Oseas 2:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Yo la sembraré para mí en esta tierra, y tendré compasión de Lo-rujama. Diré a Lo-ammí: ‘¡Pueblo mío eres tú!’, y él dirá: ‘¡Dios mío!’”
Y la sembraré para mí. Sal 72:16; Jer 31:27; Zac 10:9; Hch 8:1-4; Stg 1:1; 1Pe 1:1, 1Pe 1:2.
y tendré misericordia. Ose 1:6; Rom 11:30-32; 1Pe 2:9, 1Pe 2:10.
y diré … tú eres pueblo mío. Ose 1:10; Zac 2:11; Zac 13:9; Rom 9:25, Rom 9:26.
y él dirá: Dios mío. Ose 8:2; Deu 26:17-19; Sal 22:27; Sal 68:31; Sal 118:28; Cnt 2:16; Isa 44:5; Jer 16:19; Jer 32:38; Zac 8:22, Zac 8:23; Zac 14:9, Zac 14:16; Mal 1:11; Rom 3:29; Rom 15:9-11; 1Ts 1:9, 1Ts 1:10; Apo 21:3, Apo 21:4.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
LA SEMBRARÉ PARA MÍ EN LA TIERRA. El propósito de Dios para su pueblo al sacarlos de Egipto fue el de establecer una relación de pacto con ellos (Éxo 19:4). Ese ha sido siempre su propósito con la humanidad. El NT aplica la segunda parte de este versículo a la inclusión de los gentiles en la iglesia como su nuevo Israel (Rom 9:25-26; 1Pe 2:10).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Citado por Pablo en Rom 9:25.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Ver Ose 1:6-9; Ose 1:10+.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Aquella a quien no se había mostrado misericordia.” Heb.: lo’ ru·já·mah. Véase Ose 1:6, n: “Lo-ruhamá”.
(2) O: “al que no es mi pueblo”. Heb.: lelo’-‛am·mí. Véase Ose 1:9, n: “Lo-ammí”.
(3) Lit.: “él mismo”, refiriéndose a “pueblo”, masc. sing.
(4) “Mi Dios.” Heb.: ’Elo·hái.
REFERENCIAS CRUZADAS
g 88 Jer 31:27; Zac 10:9
h 89 Rom 11:30
i 90 Rom 9:25; 1Pe 2:10
j 91 Ose 1:10; Zac 13:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
La sembraré. La futura restauración de Israel es descrita ahora usando el significado de los nombres de los hijos de Oseas y Gomer. El primer hijo, Jezreel, significa « Dios sembrará.» tendré compasión. Los nombres de los otros dos hijos Lo-ruhamá y Lo-ammí (1:6 y 9) son usados en forma repetida para dar más fuerza al mensaje: Tendré compasión (Heb. ruhamah ) de la que no recibió compasión ( Lo-ruhamah ), y diré al que no era mi pueblo (heb. Lo-ammí ): Tú eres mi pueblo (heb. Ammí ).
Fuente: La Biblia de las Américas
compadeceré…Promesa de restauración → Ose 1:4 nota.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb., Lo-ruhama
Heb., Lo-ammi&1#40;
Fuente: La Biblia de las Américas
Promesa de restauración g 1.4 nota.