Comentario de Oseas 4:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
El viento los arrollará en sus alas, y se avergonzarán de sus altares.
el viento los ató en sus alas. Jer 4:11, Jer 4:12; Jer 51:1; Zac 5:9-11.
y de sus sacrificios serán avergonzados. Ose 10:6; Isa 1:29; Isa 42:17; Jer 2:26, Jer 2:27, Jer 2:36, Jer 2:37; Jer 3:24, Jer 3:25; Jer 17:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
— … de sus sacrificios: El texto hebreo, tanto de este versículo final como de los anteriores, es bastante complicado y puede suceder que no siempre se haya conservado correctamente; la traducción que ofrecemos es, por tanto, en buena parte conjetural.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “Un espíritu”. Heb.: rú·aj; gr.: pnéu·ma·tos; lat.: spí·ri·tus.
REFERENCIAS CRUZADAS
z 161 Jer 4:11
a 162 Isa 42:17; Jer 2:26
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
El viento del juicio vendrá súbita y violentamente.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
altares… TM sacrificios. Se sigue LXX/Sir/VUL
Fuente: Biblia Textual IV Edición
LXX, Siríaca y VUL: a causa de sus altares.