Biblia

Comentario de Proverbios 26:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Proverbios 26:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Como el arquero que hiere a todos, es el que contrata a necios y vagabundos.

es el que toma a sueldo. Pro 11:31; Rom 2:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El lenguaje heb. es difícil aquí, de modo que existen muchas interpretaciones de lo que se afirma. Por cuanto es imposible conocer exactamente lo que se dice en el original, es imposible saber exactamente lo que significa. La traducción podría ser: «Mucho produce de sí mismo todo; pero la recompensa y el salario del necio se desvanecen». Esto podría significar, de un modo razonable, que aunque el que posee mucho y tiene grandes capacidades puede conseguir todo lo que desea, no sucede así cuando hace uso de la obra de los necios, que no solo no consiguen nada, sino que lo destruyen todo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— vagabundo: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

m 1371 Pro 1:32

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el que toma a sueldo…a los que pasan. La persona que pone a un necio o a un extraño en un puesto de responsabilidad es tan peligrosa y temeraria como un arquero que tira sin apuntar.

Fuente: La Biblia de las Américas

O, Un obrero hábil produce todo, pero el que toma a sueldo a un necio es como el que toma a sueldo a

Fuente: La Biblia de las Américas