Biblia

Comentario de Proverbios 26:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Proverbios 26:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El que se entremete en pleito ajeno es como el que agarra de las orejas a un perro que pasa.

El que pasando. Pro 17:11; Pro 18:6; Pro 20:3; Luc 12:14; 2Ti 2:23, 2Ti 2:24.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

deja llevar … perro por las orejas. El perro no era un animal doméstico en Palestina, y por ello era peligroso tener a cualquier perro. El agresor merecía ser mordido por su acción no provocada.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Aquí tenemos un gráfico discurso acerca del mal hablar de los insensatos y de los perezosos, y sus dañinos efectos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— de las orejas: La versión griega de los LXX dice: del rabo. Algunos vinculan la expresión que va de paso al vocablo “perro” lo que sugeriría la idea de perro vagabundo o callejero.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

t 1379 Luc 12:14; 1Ts 4:11; 1Pe 4:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

que toma un perro por las orejas. Si un entremetido sufre heridas, no puede culpar a nadie sino a sí mismo.

Fuente: La Biblia de las Américas

se deja llevar. Lit., se enoja.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Esta sección es acerca de la persona engañosa.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., se enfurece

Fuente: La Biblia de las Américas