Biblia

Comentario de Proverbios 6:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Proverbios 6:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

En tu corazón no codicies su hermosura, ni te prenda ella con sus ojos;

No codicies su hermosura. 2Sa 11:2-5; Mat 5:28; Stg 1:14, Stg 1:15.

ni ella te prenda. 2Re 9:30; Cnt 4:9; Isa 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

te prenda con sus ojos: Se refiere a la seducción.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

codicies. El pecado sexual está arraigado en la codicia o concupiscencia (imaginación del acto pecaminoso), como se implica en Éxo 20:17 y lo denuncia Cristo en Mat 5:28. Esta atracción inicial debe ser constantemente rechazada (Stg 1:14-15).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— No te dejes seducir por su belleza: Lit. no desees su belleza en tu corazón.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

q 322 Pro 11:22; Mat 5:28; Stg 1:15

r 323 Isa 3:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

hermosura. Al principio el pecado parece ser agradable, pero trae consecuencias desastrosas, como se aclara al final del vers. 26 (cp. 5:1– 7).

Fuente: La Biblia de las Américas

prenda. I.e., cautive.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

su mirada… Lit. sus párpados.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit. párpados.

Fuente: La Biblia Textual III Edición