Comentario de Romanos 12:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
amándoos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros;
12:10 — En lugar de envidiar o menospreciar, o ser envidiados o menospreciados, los cristianos deben amarse como los miembros de una familia se aman. Faltando este amor, siempre surgen problemas en la iglesia. Si los cristianos ejercen el amor fraternal, claro es que el uno tendrá al otro en una muy alta estima. ¿Se puede envidiar o menospreciar al que es amado y tenido en alta estima, respetado y honrado?Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Amaos los unos a los otros. Jua 13:34, Jua 13:35; Jua 15:17; Jua 17:21; Hch 4:32; Gál 5:6, Gál 5:13, Gál 5:22; Efe 4:1-3; Col 1:4; 1Ts 4:9; 2Ts 1:3; Heb 13:1; 1Pe 1:22; 1Pe 2:17; 1Pe 3:8, 1Pe 3:9; 2Pe 1:7; 1Jn 2:9-11; 1Jn 3:10-18; 1Jn 4:11, 1Jn 4:20, 1Jn 4:21; 1Jn 5:1, 1Jn 5:2.
con amor fraternal. Job 1:4; Sal 133:1.
con honra. Gén 13:9; Mat 20:26; Luc 14:10; Flp 2:3; 1Pe 5:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Hay por lo menos cuatro palabras griega para amor y no todas se usan en el NT.
(1) La forma de amor más elevada es ágape. Este es un amor de sacrificio propio. Involucra un acto de voluntad por el cual alguien busca lo mejor para los demás. Ágape se usa en el v. Rom 12:9.
(2) La palabra griega philos significa «tener afecto», y es de donde deriva la forma philadelphia que se traduce amor fraternal en este versículo.
(3) Philostorgos significa «afecto familiar» y en este versículo se interpreta como amaos los unos a los otros.
(4) Eros significa amor físico y no aparece en el NT. prefiriéndoos los unos a los otros: La prueba más grande de la verdad del mensaje del evangelio y de la realidad del amor de Jesús es el amor que los creyentes muestran hacia los demás. Cristo es el modelo de amor que llega al sacrificio propio (Flp 2:3-8).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
AMAOS LOS UNOS A LOS OTROS. Todos los que aman a Jesucristo deben amarse mutuamente como hermanos en Cristo (1Ts 4:9-10), con un sincero, bondadoso y tierno afecto. Deben interesarse por el bienestar, las necesidades y la condición espiritual de sus hermanos, simpatizar con ellos y ayudarles en sus penas y dificultades. Deben honrarse mutuamente, afanándose por respetar las buenas cualidades de los demás creyentes (véase Jua 13:34-35, notas).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Amaos … con amor fraternal. Dedicarse a los demás cristianos con un amor familiar que no se basa en la atracción o la preferencia personal (cp. 1Ts 4:9). Esta cualidad es la manera principal en que el mundo puede reconocernos como seguidores de Cristo (Jua 13:35; cp. 1Jn 3:10; 1Jn 3:17-19). en cuanto a honra, prefiriéndoos. Mostrar apreciación y admiración genuinas hacia los hermanos en la fe por medio de cederles nuestro lugar sin esperar algo a cambio (Flp 2:3).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
12:10– En lugar de envidiar o menospreciar, o ser envidiados o menospreciados, los cristianos deben amarse como los miembros de una familia se aman. Faltando este amor, siempre surgen problemas en la iglesia.
Si los cristianos ejercen el amor fraternal, claro es que el uno tendrá al otro en una muy alta estima. ¿Se puede envidiar o menospreciar al que es amado y tenido en alta estima, respetado y honrado?
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
e 773 1Ts 4:9
f 774 Flp 2:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
amor fraternal. O sea, el amor que debe caracterizar a los miembros de la familia de Dios (cp. Jn 13:34, 35).
Fuente: La Biblia de las Américas
M46 Τῇ φιλαδελφίᾳ … φιλόστοργοι parece que es un uso adverbial del dativo (comp. T239): Amense los unos a los otros con amor fraternal.
M180 Los adjetivos simples φιλόστοργοι y ὀκνηροί se usan con un sentido imperativo (comp. R1172)
BD150 Προηγούμενοι significa prefiriendo (no excediendo), si se analiza como προκρίνειν (como un infinitivo).