Biblia

Comentario de Romanos 12:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Romanos 12:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No paguéis a nadie mal por mal. Procurad lo bueno delante de todos los hombres.

12:17 — “No paguéis… mal.” El amor hacia los enemigos lo demanda (Mat 5:38-48). (Véase versículo 19).

— “procurad lo bueno… hombres.” La Versión Moderna dice, “Poned cuidado en hacer lo que sea honroso….” La palabra griega pronoeo (se emplea en 2Co 8:21 y 1Ti 5:8) quiere decir, pensar de antemano o prever. El cristiano considera o piensa de antemano en sus acciones para que no violen lo que todo el mundo tiene por honroso. El mundo nos mira e importa lo que piense de nosotros en esas cosas que tienen que ver con lo honroso.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

No paguéis a nadie mal por mal. Rom 12:19; Pro 20:22; Mat 5:39; 1Ts 5:15; 1Pe 3:9.

procurad lo bueno. Rom 14:16; 1Co 6:6, 1Co 6:7; 1Co 13:4, 1Co 13:5; 2Co 8:20, 2Co 8:21; Flp 4:8, Flp 4:9; Col 4:5; 1Ts 4:12; 1Ts 5:22; 1Ti 5:14; Tit 2:4, Tit 2:5; 1Pe 2:12; 1Pe 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La palabra bueno en este versículo significa «moralmente bueno», «noble» o «loable». Este es el lado positivo del mandamiento negativo no retribuir mal por mal (1Pe 3:9). Un cristiano no debiera concentrarte en el mal de otros, sino al contrario, debiera concentrarse en lo que es bueno. Al hacer esto alentamos a otros a nuestro alrededor a optar por el bien.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

No paguéis a nadie mal por mal. El propósito de la ley del AT sobre «ojo por ojo y diente por diente» nunca fue su aplicación a individuos en el AT o el NT, sino que era la expresión de un parámetro que se aplicaba a la sociedad como un todo para reforzar la buena conducta entre los semejantes (1Ts 5:15; vea la nota sobre Éxo 21:23-24; cp. Lev 24:20; Deu 19:21; 1Pe 3:8-9). procurad lo bueno. Los cristianos deben respetar todo lo que sea apropiado y honesto. Aquí «lo bueno» también se refiere a la idea de mantener una conducta correcta de forma visible y obvia entre los semejantes, en especial los no creyentes.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

12:17– “No paguéis… mal.” El amor hacia los enemigos lo demanda (Mat 5:38-48). (Véase versículo 19).
–“procurad lo bueno… hombres.” La Versión Moderna dice, “Poned cuidado en hacer lo que sea honroso….” La palabra griega pronoeo (se emplea en 2Co 8:21 y 1Ti 5:8) quiere decir, pensar de antemano o prever. El cristiano considera o piensa de antemano en sus acciones para que no violen lo que todo el mundo tiene por honroso. El mundo nos mira e importa lo que piense de nosotros en esas cosas que tienen que ver con lo honroso.

Fuente: Notas Reeves-Partain

1Ts 5:15; 1Pe 3:9.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

v 791 1Ts 5:15; 1Pe 2:23; 1Pe 3:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

17 super (1) Puesto que vivimos no sólo delante de Dios sino también delante de los hombres, necesitamos pensar de antemano en lo que es honroso ante los ojos de todos los hombres.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R573 En ἀντί, la idea de en el lugar de, o en vez de está presente donde dos sustantivos colocados en aposición el uno con el otro son equivalentes y, por tanto, pueden intercambiarse.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., Considerad

Fuente: La Biblia de las Américas