Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.
13:7 — Este versículo es un resumen de lo antes dicho. Al que debe el cristiano pague. Al gobierno debe tributos (anuales) e impuestos (cobrados a la mercancía importada y exportada — véase Mat 9:9), respeto y honra. Fielmente el cristiano paga. Cristo enseñó lo mismo, estando en la tierra (Mat 22:15-22).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Pagad a todos. Luc 20:25.
al que temor, o al que respeto. Lev 19:3; 1Sa 12:18; Pro 24:21; Efe 5:33; Efe 6:5; 1Pe 2:18.
al que honra, honra. Éxo 20:12; Lev 19:32; Efe 6:2, Efe 6:3; 1Ti 5:13, 1Ti 5:17; 1Ti 6:1; 1Pe 2:17; 1Pe 3:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La lealtad cívica y la obediencia a Dios van normalmente juntas (Mar 12:17). Debemos respeto y honra a Dios sobre todo los demás, pero los tributos e impuestos son igualmente obligaciones cristianas. En una sociedad democrática los cristianos tienen una participación en la autoridad cívica y por lo tanto, deben hacer lo que puedan para ver que sus acciones conformen la ley moral de Dios.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
P agad a todos lo que debéis. «Pagad» es la traducción de una palabra griega que alude al pago de algo debido y no a una contribución voluntaria, como lo refuerza el término «debéis». El apóstol reitera que el pago de impuestos no es algo opcional, sino obligatorio (vea la nota sobre el v.Rom 13:6). impuesto. Gravámenes por concepto de bienes y mercancías. respeto … honra. Dios exige que mostremos respeto sincero y mantengamos una actitud genuina de alta estima hacia todos los funcionarios públicos.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
13:7– Este versículo es un resumen de lo antes dicho. Al que debe el cristiano pague. Al gobierno debe tributos (anuales) e impuestos (cobrados a la mercancía importada y exportada –véase Mat 9:9), respeto y honra. Fielmente el cristiano paga. Cristo enseñó lo mismo, estando en la tierra (Mat 22:15-22).
Fuente: Notas Reeves-Partain
NOTAS
(1) Lit.: “Devuelvan”.
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 813 Mat 22:21; Mar 12:17; Luc 20:25
o 814 Pro 24:21
p 815 1Pe 2:13; 1Pe 2:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Pagad… → Mat 22:21; Mar 12:17; Luc 20:25.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R758 En este versículo, el artículo se usa con cada cosa y con cada cualidad (con lo cual se particulariza cada cualidad).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Mat 22:21; Mar 12:17; Luc 20:25.