Comentario de Romanos 14:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por tanto, no dejéis que se hable mal de lo que para vosotros es bueno;
Rom 12:17; 1Co 10:29, 1Co 10:30; 2Co 8:20, 2Co 8:21; 1Ts 5:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
vuestro bien es lo que el creyente considera bueno.
No sea, pues, vituperado significa «injuriado» o «difamado». No cause tu libertad, una buena cosa, el ser injuriado debido a la forma en que la usas.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
vituperado. Por medio de blasfemias. Cada vez que los no creyentes ven a un cristiano fuerte abusar de su libertad en Cristo y hacer daño a un hermano más débil, llegan a la conclusión de que el cristianismo está lleno de personas no amorosas y esto traerá descrédito a la reputación de Dios (cp. Rom 2:24). vuestro bien. El ejercicio legítimo y correcto de la libertad cristiana por parte de cada creyente (cp. 1Co 10:23-32).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
para vosotros es bueno. En este contexto parece referirse a la libertad interior del hermano fuerte. Si él usa su libertad impropiamente y causa al hermano débil daño espiritual, entonces su libertad pudiera ser condenada por otros creyentes.
Fuente: La Biblia de las Américas
T189 El pronombre posesivo no aparece comúnmente en primera posición como aparece aquí ὑμῶν (posiblemente indique énfasis).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., se blasfeme