Comentario de Romanos 2:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Tú estás persuadido de que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,

y confías que eres guía de los ciegos. Pro 26:12; Isa 5:21; Isa 56:10; Mat 6:23; Mat 15:14; Mat 23:16-26; Mar 10:15; Jua 7:46-49; Jua 9:34, Jua 9:40, Jua 9:41; 1Co 3:18; 1Co 4:10; 1Co 8:1, 1Co 8:2; Apo 3:17, Apo 3:18.

luz de los que están en tinieblas. Isa 49:6, Isa 49:9, Isa 49:10; Mat 4:16; Mat 5:14; Luc 1:79; Hch 26:18; Flp 2:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Pablo no se dirige solamente a los hombres judíos que confiaban en Dios (vv. Rom 2:17, Rom 2:18), sino a los que se sentían superiores a otros y se consideraban guías, luz, instructores, y maestros.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

los ciegos … niños. Por cuanto poseían la ley, los judíos se sentían confiados y con cierta superioridad espiritual como maestros que podían guiar a los paganos ciegos (cp. Mat 23:24-28), darles luz (cp. Isa 42:6), y demostrar su sabiduría en los caminos de Dios, muy capaces de enseñar a infantes (una referencia probable a los prosélitos gentiles del judaísmo).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Mat 15:14; Jua 9:40-41.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

u 146 Isa 42:7; Mat 15:14; Mat 23:16

v 147 Isa 49:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

M153 Aquí el acusativo y el infinitivo se usan para indicar discurso indirecto. Por tanto, la primera parte de este versículo debe traducirse: y confías que eres un guía de los ciegos.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego