Tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas contra el robo, ¿robas?
2:21-23 — Sus vidas no correspondían a esos altos privilegios que tenían como judíos. Estas preguntas de Pablo mostraron la inconsecuencia entre la enseñanza y la práctica de los judíos (Mat 23:3). — “cometes sacrilegio?» Dice la Versión Moderna, “¿robas los templos?” La palabra griega, aquí traducida “cometer sacrilegio” o “robar templos,” se encuentra otra sola vez (en forma no verbal sino de sustantivo) en el Nuevo Testamento. Es en Hch 19:37, “robadores de templos” (según la Moderna). Cometer sacrilegio es abusar de cosas sagradas o hacer uso común de ellas. (Un ejemplo de esto, Eze 22:26). Pero Pablo está acusando a los judíos de culpables de los mismos pecados que los gentiles, y siendo así “robar templos” es el sentido más exacto. Los gentiles hurtaban; también los judíos. Adulteraban; también los judíos. Eran idólatras; también robaban templos los judíos para adorar a los ídolos robados.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
tú que enseñas a otro. Sal 50:16-21; Mat 23:3; Luc 4:23; Luc 11:46; Luc 12:47; Luc 19:22; 1Co 9:27; Gál 6:13; Tit 2:1-7.
¿hurtas? Isa 56:11; Eze 22:12, Eze 22:13, Eze 22:27; Amó 8:4-6; Miq 3:11; Mat 21:13; Mat 23:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Hay un toque de sarcasmo en la pregunta de Pablo, Tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Los judíos estaban preparados para enseñar a los gentiles paganos los mandamientos de la Ley, pero ellos mismos quebrantaban los mandamientos.
¿hurtas? (noveno mandamiento), ¿adulteras? (séptimo mandamiento) ¿cometes sacrilegio? (segundo mandamiento). Los judíos estaban listos para predicar moralidad pero sus vidas no respaldaban su mensaje. Ellos se robaban el uno al otro quizás al cobrar mucho en un negocio; ellos cometían adulterio; profanaban la casa de Dios al comercializar; y por lo tanto, Pablo pregunta perspicazmente, Tú que te jactas de la ley, ¿con infracción de la ley deshonras a Dios? La transgresión de la Ley traía deshonor a Dios. Los judíos decían conocer la Ley pero callaban los reclamos para mantenerla.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Privilegios especiales como tener la Ley no garantiza tener justicia.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Una serie de preguntas con el propósito de establecer un contraste entre la práctica de la mayoría de los judíos y lo que sabían y enseñaban (cp. Sal 50:16-20; Mat 23:3-4; Stg 3:1).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
2:21-23– Sus vidas no correspondían a esos altos privilegios que tenían como judíos. Estas preguntas de Pablo mostraron la inconsecuencia entre la enseñanza y la práctica de los judíos (Mat 23:3).
–“cometes sacrilegio?» Dice la Versión Moderna, “¿robas los templos?” La palabra griega, aquí traducida “cometer sacrilegio” o “robar templos,” se encuentra otra sola vez (en forma no verbal sino de sustantivo) en el Nuevo Testamento. Es en Hch 19:37, “robadores de templos” (según la Moderna). Cometer sacrilegio es abusar de cosas sagradas o hacer uso común de ellas. (Un ejemplo de esto, Eze 22:26). Pero Pablo está acusando a los judíos de culpables de los mismos pecados que los gentiles, y siendo así “robar templos” es el sentido más exacto. Los gentiles hurtaban; también los judíos. Adulteraban; también los judíos. Eran idólatras; también robaban templos los judíos para adorar a los ídolos robados.
Nótese que Pablo no distingue entre “enseñar,” “predicar,” y “decir” (versículos 21, 22).
–“deshonras a Dios?” Esta última pregunta de la serie es un resumen de la conducta de los judíos: se gloriaban en la ley de Moisés (versículos 17-20), no obstante deshonraban a Dios por medio de infringir esa ley continuamente.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
a 152 Mat 23:3
b 153 Éxo 20:15; Jos 7:11
c 154 Mar 12:40
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
21 super (1) Las personas religiosas practican los mismos males que los no religiosos, lo cual expone la vanidad de su religión. Véase la nota 17 super (1).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
M106 Note el paralelo exacto entre los participios con artículo y una cláusula relativa en los vv. 21 y sigs. (comp. BD490).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, proclamas