Comentario de Romanos 2:22 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Tú que hablas contra el adulterio, ¿cometes adulterio? Tú que abominas a los ídolos, ¿cometes sacrilegio?

2:24 — El mundo juzga al dios del pueblo según los hechos de ese pueblo. “Como es el pueblo, así es su Dios.” Viendo el mundo las vidas de los judíos, blasfemaban el nombre de Jehová Dios. (Véase Isa 52:5; Eze 36:20-23; contrastándolo con Mat 5:16).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

¿adulteras? Jer 5:7; Jer 7:9, Jer 7:10; Jer 9:2; Eze 22:11; Mat 12:39; Mat 16:4; Stg 4:4.

¿cometes sacrilegio? Mal 1:8, Mal 1:14; Mal 3:8; Mar 11:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Aparentemente no era extraño para sus enemigos acusar a los judíos de cometer sacrilegios. Pablo puede usar esta frase de un modo figurativo como un equivalente a «ser sacrílegos o impíos».

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

¿cometes sacrilegio? Referencia posible a la extracción gradual y fraudulenta de fondos propios del templo o la retención de una parte de su impuesto u ofrendas debidos al templo (cp. Mal 3:8-10). No obstante, lo más probable es que se refiere a la práctica común de saquear los templos paganos, una violación directa del mandato de Dios (Deu 7:25) y vender los ídolos y vasijas para obtener ganancia personal (cp. Hch 19:37) con pretextos de pureza religiosa.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:24– El mundo juzga al dios del pueblo según los hechos de ese pueblo. “Como es el pueblo, así es su Dios.” Viendo el mundo las vidas de los judíos, blasfemaban el nombre de Jehová Dios. (Véase Isa 52:5; Eze 36:20-23; contrastándolo con Mat 5:16).

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) Véase Rom 13:9, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 155 Deu 5:18; 1Co 6:9

e 156 Mal 3:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, ¿cometes sacrilegio?

Fuente: La Biblia de las Américas

† O, “robar templos”.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento