Comentario de Romanos 4:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque si los herederos son los que se basan en la ley, la fe ha sido hecha inútil y la promesa invalidada.
4:14 — “los que son de (la) ley” (el artículo definido “la” no aparece en el texto griego) se refiere a los que son justos por ley. Estos no existen. El punto de Pablo en su argumentación es que si la justificación tiene que ser merecida por el guardar las obras de ley, se anulan todas las cosas que esperamos y en que creemos. La promesa de bendiciones en Cristo (justificación, reconciliación, perdón) no tendría a nadie a quien ofrecerse, si la justificación fuera merecida por observar perfectamente la ley. Véanse notas adicionales al fin del capítulo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
porque si los que son de la ley. Rom 4:16; Gál 2:21; Gál 3:18-24; Gál 5:4; Flp 3:9; Heb 7:19, Heb 7:28.
vana resulta la fe. Rom 3:31; Núm 30:12, Núm 30:15; Sal 119:126; Isa 55:11; Jer 19:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Porque si los que son de la ley no es una referencia al pueblo judío sino a alguno que dependa de la Ley para su justificación.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
si los que son de la ley. Si solo aquellos que guardan a perfección la ley reciben la promesa, lo cual es imposible para los humanos, la fe carece de valor. anulada la promesa. Si la promesa depende del cumplimiento de una condición imposible, la promesa queda anulada (vea la nota sobre el v.Rom 4:13).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
4:14– “los que son de (la) ley” (el artículo definido “la” no aparece en el texto griego) se refiere a los que son justos por ley. Estos no existen. El punto de Pablo en su argumentación es que si la justificación tiene que ser merecida por el guardar las obras de ley, se anulan todas las cosas que esperamos y en que creemos. La promesa de bendiciones en Cristo (justificación, reconciliación, perdón) no tendría a nadie a quien ofrecerse, si la justificación fuera merecida por observar perfectamente la ley.
Véanse notas adicionales al fin del capítulo.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
t 263 Gál 3:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
vaciada… Esto es, de significado, de contenido; promesa… → Gál 3:18.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
B273 El verbo de la prótasis o apódosis de una cláusula condicional puede omitirse; así en el v. 14 significa: porque si aquellos que son de la ley (son) herederos.
T15 Ἐκ se usa para referirse a los miembros de una secta: quienes viven por la ley (también en el v. 16: que comparten la fe de Abraham).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Gál_3:18.