Porque cuando erais esclavos del pecado, estabais libres en cuanto a la justicia.
6:20 — “erais libres acerca de la justicia.” Esto indica que el pecador forastero no sirve a la justicia. EL esclavo que sirve a uno, es libre de otro. Si uno sirve al pecado, es libre en cuanto al servicio a la justicia. EL cristiano, antes de su conversión, era libre de la práctica de la justicia, porque practicaba la injusticia. Ahora que es cristiano, y sirve a la justicia, debe considerarse como «libre acerca de la injusticia» (que es, no practicarla). Todo el punto es ilustrado por la transferencia de un esclavo de un servicio a otro. Mientras sirve al uno, es libre acerca del servicio al otro, y viceversa.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
porque cuando erais esclavos. Rom 6:16, Rom 6:17; Jua 8:34.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El resultado del pecado es muerte. El hijo de Dios que vive en pecado, vive en la esfera de la muerte (Jua 3:14, Jua 3:15). El resultado final es la muerte física (Stg 1:13-15).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
6:20– “erais libres acerca de la justicia.” Esto indica que el pecador forastero no sirve a la justicia. EL esclavo que sirve a uno, es libre de otro. Si uno sirve al pecado, es libre en cuanto al servicio a la justicia. EL cristiano, antes de su conversión, era libre de la práctica de la justicia, porque practicaba la injusticia. Ahora que es cristiano, y sirve a la justicia, debe considerarse como «libre acerca de la injusticia» (que es, no practicarla). Todo el punto es ilustrado por la transferencia de un esclavo de un servicio a otro. Mientras sirve al uno, es libre acerca del servicio al otro, y viceversa.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
q 393 Jua 8:34
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
M46 El dativo τῇ δικαιοσύνῃ tiene el concepto de con respecto a (probablemente no de, aunque se puede decir que el dativo es un ablativo; τῇ … se usa como un dativo de ventaja -T238; un dativo locativo R523). [Editor. Generalmente cuando un sentido ablativo sigue a ἐλεύθερος, se usa el caso genitivo en vez del dativo. Parece que un dativo de ventaja no tiene mucho significado en este contexto. Parece que el argumento que Pablo presenta aquí se expresa más precisamente mediante un dativo de referencia; comp. la sugerencia de Moule).