Comentario de Rut 1:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y Noemí respondió: —Volveos, hijas mías. ¿Para qué habéis de venir conmigo? ¿Acaso tengo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
¿tengo yo más hijos en el vientre? Esto hace referencia a la costumbre cuando un hermano casado moría sin dejar descendientes, su hermano debía casarse con la viuda; y los hijos de ese matrimonio eran considerados hijos del difunto hermano. Noemí les habla a sus nueras en una forma sumamente emotiva, cariñosa y persuasiva. Gén 38:11; Deu 25:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Noemí razonó de forma abnegada por segunda vez para que se volvieran porque ella no podría darles nuevos maridos (posiblemente en el espíritu de matrimonio de levirato como se describe en Deu 25:5-6). Si Orfa y Rut esperaban, probablemente se volverían tan mayores como lo era entonces la misma Noemí antes de que pudieran volverse a casar (cp. Gén 38:11).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Gén 38:8; Gén 38:11; Deu 25:5-6.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
p 16 Gén 38:11; Deu 25:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
La referencia de Noemí a su incapacidad de tener más hijos, al parecer, se relaciona con la costumbre del levirato por la que el hermano del marido muerto sin prole se casaría con la viuda para que el difunto tuviese un heredero (véase nota en Deu 25:5-10).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
[=] *Dt 25:5 *Mt 22:23