Comentario de Salmos 101:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
No pondré delante de mis ojos cosa indigna; aborrezco la obra de los que se desvían. Esta no se me pegará.
No pondré delante de mis ojos. Sal 18:20-23; Sal 26:4, Sal 26:5; Sal 39:1; Sal 119:37, Sal 119:113; Éxo 20:17; 2Sa 11:2, 2Sa 11:3; 1Re 21:2-29; Job 31:1; Pro 6:25; Pro 23:31-35; Ecl 6:9; Isa 33:15; Jer 22:17; Ose 7:6, Ose 7:7; Miq 2:2; Mat 5:28; Stg 1:13-15.
cosa injusta. 1Re 21:13.
Aborrezco la obra. Sal 97:10; Rom 12:9.
de los que se desvían. Sal 14:3; Sal 36:3; Sal 40:4; Sal 78:41, Sal 78:57; Sal 125:5; Éxo 32:8; Jos 23:6; 1Sa 12:20, 1Sa 12:21; 1Sa 15:11; Isa 30:11; Sof 1:5, Sof 1:6; Gál 4:9; Heb 10:39; 2Pe 2:21; 1Jn 2:19.
ninguno de ellos se acercará a mí. Deu 13:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La expresión hebrea para malvado implica inutilidad total. La palabra Aborrezco indica rechazo completo (Sal 5:5). David odiaba lo que Dios odiaba y amaba lo que Dios amaba.
No conoceré: La palabra hebrea aquí para «conocer» tiene la idea de experimentar o intimar en una relación con algo o alguien.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NO PONDRÉ DELANTE DE MIS OJOS COSA INJUSTA. Hoy los impíos están obsesionados con usar sus ojos para contemplar inmoralidad, impiedad, brutalidad, violencia, pornografía y toda clase de maldad como un medió para satisfacer su lujuria y deseo por el placer pervertido. Mediante la televisión, las películas, los videos, los libros y las revistas, las personas pueden observar toda clase de maldad. Sin embargo, los que están consagrados a Dios y su justicia aborrecerán y evitarán el mal (véase Sal 97:10, nota), y guardarán su vida y a sus familiares al no poner nada delante de sus ojos que desagrade o contriste al Espíritu Santo (véanse la nota anterior; Rom 1:32, nota).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
mis ojos. El rey desea no mirar nada, sino aquello que sea justo (cp. v. Sal 101:6).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Semejante al “varón bienaventurado” en el Sal 1:1.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Sal 139:21.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— en nada indigno: Lit. en cosa de Belial, como expresión frecuentemente asociada a delitos graves. Ver Deu 13:13; Jue 19:22; Nah 1:11.
— no dejaré que me contagie: Otras lecturas: “no me atrae”; “no dejaré que se me acerquen”.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “una cosa de belial (inutilidad)”.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 3494 Deu 15:9; Jos 23:6; Sal 40:4
g 3495 Éxo 32:8; 1Sa 12:20; Sal 97:10; Sal 119:128; Pro 8:13; Pro 13:5; Sof 1:6; Rom 12:9; Heb 1:9; Heb 10:38; 2Pe 2:21; Jud 1:23
h 3496 Deu 13:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
se desvían… Lit. obra de desviaciones.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, despreciable
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. obra de desviaciones.