Biblia

Comentario de Salmos 118:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 118:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Oh Jehovah, sálvanos, por favor! ¡Oh Jehovah, haznos prosperar!

sálvanos ahora. Sal 20:9; Sal 22:21; Sal 69:1, Sal 69:13.

que nos hagas prosperar ahora. Sal 90:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

SÁLVANOS AHORA. Esta frase (heb. Hosh’iana’) se convierte en «hosanna» en la traducción griega del AT; profetiza la salvación mediante el sacrificio de Cristo (cf. vv. Sal 118:26-27) y la cantaron las multitudes durante la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén (cf. Mat 21:9).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

sálvanos ahora, te ruego. Transliterado del heb. esto es «Hosanna». Estas palabras las gritó la multitud a Cristo con ocasión de su entrada triunfal en Jerusalén (Mat 21:9; Mar 11:9-10; Jua 12:13). Días después lo rechazaron porque no les dio la liberación militar y política.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— sálvanos: Aclamación ritual. La expresión hebrea apocopada da lugar en griego al término hosanna.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

v 4297 Sal 20:9; 1Ti 2:3

w 4298 Sal 90:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Estas palabras fueron pronunciadas en alabanza de Cristo por el pueblo en ocasión de Su entrada triunfal (véase nota en Mat 21:9), pero en vista de Su rechazo por los líderes judíos, Cristo anunció el cumplimiento futuro de esta alabanza en Su segunda venida (véanse notas en Mat 23:39 y Luc 13:35).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie