Biblia

Comentario de Salmos 135:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 135:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Bendito sea Jehovah desde Sion! ¡El mora en Jerusalén! ¡Aleluya!

desde Sión sea bendecido. Sal 76:2; Sal 134:3; 2Cr 6:6.

quien mora en Jerusalén. Sal 48:1, Sal 48:9; Sal 132:13, Sal 132:14; Isa 12:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— aleluya: La versión griega de los LXX sitúa este aleluya al inicio del Sal 136:1-26.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Véase Sal 104:35, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

p 4939 Sal 76:2; Sal 78:68; Sal 132:13; Sal 134:3

q 4940 Sal 48:1; Jer 3:17

r 4941 Sal 112:1; Rev 19:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, ¡Alabad al {I SEÑOR!;} heb., Alelu-YAH

Fuente: La Biblia de las Américas

Como también en otros salmos, tenemos aquí la frase hebrea Hallelu-Yah = alabad a YH.

Fuente: La Biblia Textual III Edición