Comentario de Salmos 16:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Me mostrarás la senda de la vida. En tu presencia hay plenitud de gozo, delicias en tu diestra para siempre.
Me mostrarás senda de la vida. Sal 21:4; Pro 2:19; Pro 4:18; Pro 5:6; Pro 12:28; Isa 2:3; Mat 7:14; Rom 8:11; 1Pe 1:21.
en tu presencia. Sal 17:15; Sal 21:5, Sal 21:6; Mat 5:8; Hch 2:28; 1Co 13:12; 2Co 4:17; Efe 3:19; 1Jn 3:2; Jud 1:24; Apo 7:15-17; Apo 22:5.
delicias. Sal 36:8; Mat 25:33, Mat 25:46.
en tu diestra para siempre. Mar 16:19; Hch 7:56; 1Pe 3:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
:Título. Mictam de David. Cp. Sal 56:1-13; Sal 57:1-11; Sal 58:1-11; Sal 59:1-17; Sal 60:1-12. A pesar de muchas conjeturas, se sigue sin conocer de cierto el sentido de esta designación.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
La única oración del Sal 16:1-11 aparece en la primera línea. El resto del salmo se compone de cuando David hilvana sus testimonios personales de confianza en el Señor. A la vista de esto, la oración inicial de David está apoyada por dos ciclos de testimonio.
I. La oración (Sal 16:1)
II. El testimonio de David (Sal 16:2-11)
A. Su testimonio de comunión (Sal 16:2-4)
1. Su dimensión divina (Sal 16:2)
2. Su dimensión humana (Sal 16:3-4)
B. Su testimonio de confianza (Sal 16:5-11)
1. Sus dimensiones pasada y presente (Sal 16:5-8)
2. Sus dimensiones presente y futura (Sal 16:9-11)
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— el gozo no tiene fin: En Hch 2:25-28 estas palabras del salmista (Sal 16:8-11) cobran una dimensión mesiánica al leerse a la luz de la resurrección de Jesús.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Pro 5:6; Pro 15:24.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
q 370 Sal 21:4; Pro 12:28
r 371 Sal 21:6; Mat 5:8; Hch 2:28; 1Ti 1:11
s 372 Sal 36:10
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
En este himno de confianza, David declara que así como ha confiado en el Señor para que sea la porción de su vida (vv. Sal 16:1-8), también confiará en que Él le preservará en la muerte (vv. Sal 16:9-11).
El significado de Mictam (usado también en la sobreescritura de los Sal 56:1-13; Sal 57:1-11; Sal 58:1-11; Sal 59:1-17; Sal 60:1-12) es desconocido. Al parecer se deriva de un verbo que significa «cubrir» y podría indicar salmos que tratan de protección (cubrir) de los enemigos o salmos recitados en silencio (cubriendo la boca con los labios).