Comentario de Salmos 46:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Las naciones se conmocionan, se tambalean los reinos. El emite su voz, y se derrite la tierra.

Bramaron las naciones. Sal 2:1-4; Sal 83:2-8; 2Cr 14:9-13; 2Cr 20:1, 2Cr 20:20-24; Isa 8:9, Isa 8:10; Isa 37:21-36.

titubearon los reinos. Isa 14:12-16.

se derritió la tierra. Sal 68:8; Sal 97:5; Jos 2:9, Jos 2:11, Jos 2:24; Isa 64:1, Isa 64:2; Amó 9:5, Amó 9:13; Nah 1:5; Hab 3:5, Hab 3:6, Hab 3:10, Hab 3:11; 2Pe 3:10-12; Apo 6:13, Apo 6:14; Apo 20:11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Jehová de los ejércitos está con nosotros: Estas palabras son un estribillo (v. Sal 46:11). El pareo de las palabras «Jehová de los ejércitos» con «el Dios de Jacob» se destaca en este versículo y en el (v. Sal 46:11). El estribillo alaba al Todopoderoso, al Comandante de los ejércitos celestiales, por elegir la vida con los descendientes de Jacob, su pueblo. ¿Quién podría defender en mejor forma a su pueblo? Véanse en Sal 9:9; Sal 48:3 otros usos de la palabra refugio.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Sal 29:3; Isa 24:18-20; Apo 11:18.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— tiemblan los reinos: La conducta de naciones y reinos se describe empleando el mismo léxico que en los vv. Sal 46:2-3 se utiliza para describir el temblor de los montes y el bramar de las aguas.

— se deshace la tierra: Imagen que expresa la soberanía absoluta de este Dios que protege a Sión de todo ataque y libra a su pueblo de todo peligro.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “dio”.

REFERENCIAS CRUZADAS

m 1551 Sal 2:1

n 1552 Jos 2:24; Amó 9:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, los gentiles

O, vacilaron

O, alzó

Fuente: La Biblia de las Américas